Interviews
To be a Nikkei is a confluence of cultures (Spanish)
(Spanish) I have heard everything with respect to this [topic]. I can tell you my personal opinion. For example, I find that some descendants believe that they do not feel centered, like they do not pertain to either culture [Peruvian or Japanese]. I have a different opinion: a different opinion, one that shows that I don’t completely agree [with those who do not feel part of either culture]. I believe that being Nikkei gives you a great advantage. Why? A Peruvian Nikkei – I am not so sure if a Latin American Nikkei – but yes, a Peruvian Nikkei. What is it that happened? A Peruvian Nikkei has a Japanese side that includes all the values, all sides of honesty, of hard work, [both of which] come together, and that comes inherently because you live it in your family, in your friends, this sentiment of which you see another Nikkei [and] you feel at ease; you feel like you can talk to that person or simply entrust that person with something because deep inside you know that he or she is going to carry out [what you entrusted him or her to do]. What is it that is good about a Peruvian? What is good is that he or she is not pigeonholed [with a certain, fixed personality], [someone who] seeks imaginative solutions and has a lateral way of thinking [as opposed to someone who] very often abides by the rules, [and who] will not be able to fulfill a clear objective in a relatively short time. Therefore, I believe that the Nikkei have this confluence, [that the Nikkei] have [these] values linked with astuteness, linked with a creole part [meaning a racial mix], but [I am] speaking in the best sense of the word. And that is in the form with which I identify. Therefore, when they tell you something [which makes] you feel Nikkei, I say: “You feel very well.” I am happy to be part of two cultures that have many good [qualities], and together they can offer [us] so much.
Date: September 14, 2007
Location: Lima, Peru
Interviewer: Harumi Nako
Contributed by: Asociación Peruano Japonesa (APJ)
Explore More Videos
Thoughts on the term, "Nikkei"
(b. 1949) Musician and arts educator and adminstrator.
The importance of learning cultural diversity (Spanish)
Sansei Argentinean
Conflicting relations between Argentina and Japan (Spanish)
(1925-2014) La Plata Hochi, Journalist
Need generational change in Japanese community (Spanish)
(1925-2014) La Plata Hochi, Journalist
Defining the term "Nikkei" (Portuguese)
Former Director, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
Brazilian of Japanese descents (Portuguese)
Former Director, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
Japan's impact on the image of Nikkei in Brazil (Portuguese)
Former Director, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
Change in sense of Nikkei Brazilian identity over time (Portuguese)
Former Director, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
Nikkei community concentrated in São Paulo (Portuguese)
Former Director, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
Defining "Nikkei" through lineage and community involvement (Spanish)
Nisei Paraguayan, Researcher