Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2021/9/24/shinichi-kato-21/

No. 21: A pesar de demostrar su capacidad, deja la empresa

1946年米軍に撮影された、中国新聞社内での加藤新一と女性スタッフ(YouTube : Hiroshima aftermath 1946 USAF Film より)

En abril de 1946, casi ocho meses después de que se lanzara la bomba atómica sobre Hiroshima, mencioné que Shinichi Kato aparecía en imágenes de la ciudad de Hiroshima filmadas por el ejército estadounidense.

En un periódico fechado el 16 de abril del mismo año se publicó una fotografía de una persona que se creía era Kato sentada ante un escritorio con los titulares "Símbolo de la reconstrucción" y "La sede se verá en todo Estados Unidos en color natural". película." se adjunta. La descripción dice: "La foto es una escena dentro del departamento editorial de la oficina principal".

Para citar el artículo textualmente:

``Para filmar el Japón devastado por la guerra, el cuartel general de Matsukasa organizó un equipo de filmación del ejército, movilizó trenes especiales y capturó la ciudad de Nagasaki y otras partes de Kyushu con películas en color natural, pero en la ciudad de Hiroshima, durante el último mes, hubo incendios. Se han utilizado escaleras para filmar las ruinas quemadas. Los domingos visitaron los cerezos en flor de Miyajima, y ​​recientemente han viajado a la ciudad de Kure y Shikoku, y en los próximos días se trasladarán a la ciudad de Okayama. Elegimos la sede, que fue el primero en ser reconstruido desde el área del desastre, como representante de todas las compañías de periódicos del país, y filmó todo el proceso desde el reportaje hasta la impresión del periódico, y pronto podrá verlo para los fanáticos del cine en todo Estados Unidos. '

Además, en una edición anterior del 29 de marzo, un artículo con una fotografía bajo el título "Los restos cremados de Hiroshima van a Estados Unidos" fue reemplazado por "Escena de la retirada de los restos de las víctimas de la guerra de la bomba atómica en Hiroshima". City Mortuary''. Está capturado en una película", escribió.


Al mismo tiempo se desempeña como presidente del sindicato.

En ese momento, Kato era el subdirector jefe del departamento editorial. Es el número 2 en el departamento editorial. Mientras tanto, Kato fue elegido primer presidente del Sindicato de Empleados de Chugoku Shimbun en una convención celebrada dos meses antes del rodaje militar estadounidense. A partir de entonces, pronto se convirtió en miembro del Sindicato de Trabajadores de Telecomunicaciones Nippon Shimbun, que estaba a la vanguardia de un sindicato industrial único con membresía individual.

Después de la guerra, en medio de la rápida expansión de la ola de democratización en Japón, se aceleró el movimiento de los empleados de las empresas de periódicos japoneses para formar sindicatos. Chugoku Shimbun no es una excepción a la hora de formar un sindicato, pero ¿qué significa que el presidente sea un alto funcionario de la empresa, como el subdirector de la redacción, o alguien en un puesto similar?

Aunque es difícil de imaginar hoy en día, parece que tales puestos simultáneos eran posibles en China Shimbun y otras empresas en ese momento, y la relación entre el sindicato de la empresa y la empresa en el momento en que se formó el sindicato de la empresa, y la de Kato. Creo que actuó con un sentido de rectitud, parece que su personalidad también tiene algo que ver con eso.

Según Masami Nishimoto, miembro de la redacción especial del periódico Chugoku Shimbun y experto en la cuestión de la inmigración procedente de Hiroshima y la bomba atómica, el sindicato de la época no era hostil a la empresa ni se parecía a un sindicato gubernamental. Por otro lado, también existía una actitud crítica hacia el hecho de ser una empresa dirigida por sus propietarios.

"Debido a ese tipo de unión, creo que recomendaron a Kato porque conocía la democracia después de regresar de Estados Unidos y tenía experiencia en el trato con las fuerzas de ocupación", dice Nishimoto.


Un revolucionario incluso en la vejez.

Además, Tetsuo Murakami, que escribió extensamente como editorialista cuando Kato era subdirector jefe, escribió en su libro "Nagare" (publicado en 1954), bajo el título "Tiene mucha sangre, '' y describe el personaje de Shinichi Kato. Estoy escribiendo esto mientras sigo mi vida. Después de la guerra, describe su papel como presidente del sindicato de la siguiente manera:

"Después del final de la guerra, se convirtió brevemente en editor en jefe adjunto, y cuando se formó el sindicato de empleados, fue ascendido a primer presidente del sindicato. Acepté convertirme en presidente del sindicato para poder "Para satisfacer las expectativas de los empleados, en lugar de obtener un puesto superior".

De esto se desprende que se le animó a asumir el cargo de presidente del sindicato por los intereses de los empleados comunes y no por su ascenso o posición dentro de la empresa. Murakami también criticó la gestión dirigida por los propietarios en ese momento, por lo que puede estar evaluando más las acciones de Kato.

Sin embargo, las acciones de Kato contra tales ejecutivos ya se han visto antes. Antes de la guerra, cuando Kato era reportero de Rafu Nichibei en Los Ángeles, cuando hubo un conflicto entre el presidente y los empleados del periódico hermano Nichibei en San Francisco, Kato intervino e intentó mediar entre las dos partes. Debido a la falta de sinceridad de la empresa, finalmente renunció a la empresa.

Murakami evalúa la personalidad de Kato así como su papel como presidente del sindicato.

"Siempre ha tenido un carácter apasionado y, a medida que envejece, sigue sintiéndose un revolucionario y, lejos de formar un sindicato arbitrario, tiene un plan para librar batallas escandalosas, y hay situaciones en las que "La dirección está sorprendida. Esto ha sucedido más de una vez. En el ámbito de la comunicación periodística, Chugoku Shimbun fue la segunda empresa del país en celebrar un convenio colectivo. Sólo puedo suponer que es una persona extremadamente talentosa."

Como era de esperar, el poder de las palabras y acciones de Kato también se demuestra aquí. También se puede decir que este punto es una tradición americana.

Aunque Kato demostró sus habilidades como presidente sindical, el sindicato Chugoku Shimbun estaba cambiando debido al poder del Partido Comunista, que era una tendencia a nivel nacional, y la posición de Kato se volvió incierta. Mientras tanto, a medida que el creciente movimiento obrero pasó de una lucha política a una lucha económica, en agosto de 1948, la sección del Chugoku Shimbun se unió al All Nippon Shimbun Labor Union, y en diciembre comenzó una huelga indefinida exigiendo fondos para el año. Por esta época, Kato fue transferido al puesto de subdirector de la Oficina de Asuntos Culturales.

A partir de esa época, la posición de Kato dentro del sindicato y dentro de la empresa parecía estar cambiando. Murakami describe el período transcurrido desde entonces hasta que Kato dejó el Chugoku Shimbun de la siguiente manera:

"Mientras tanto, el Sr. Shoichi Nakai (*nota: activista social y esteticista) se convirtió en subdirector de la Biblioteca Nacional, y su sucesor, presidente de la Asociación de Cultura Laboral de la Prefectura de Hiroshima, asumió el cargo. Sin embargo, la punta de lanza de la labor El movimiento se convirtió en una táctica del Partido Comunista, y en cada empresa, los que estaban en el nivel directivo y superior ya no eran elegibles para ser miembros del sindicato, y allí se trazó una línea clara. El trasero de Kato también quedó expuesto. Así, en abril de 1949, el gobernador Kusunose me pidió que fuera el primer presidente del Comité de Información Pública de la Prefectura de Hiroshima, y...

Esto por sí solo es ambiguo, pero por las palabras "las colillas son malas", parece que al sindicato o a la empresa les molestó de alguna manera. Con esto, Kato abandona Chugoku Shimbun. Sin embargo, la habilidad de Kato fue altamente evaluada. A petición de Tsuneo Kusunose, el primer gobernador elegido públicamente de la prefectura de Hiroshima, Kato se convirtió en el primer presidente del Comité de Información Pública de la prefectura de Hiroshima.

(Algunos títulos omitidos)

N° 22 >>

© 2021 Ryusuke Kawai

Chugoku Shinbun (periódico) Japón movimiento obrero periódicos periodismo periodistas Shinichi Kato sindicatos
Sobre esta serie

Alrededor de 1960, Shinichi Kato viajó por los Estados Unidos en automóvil, visitando las huellas de los inmigrantes japoneses de primera generación y compilando el libro "Cien años de historia de los estadounidenses de origen japonés en los Estados Unidos: un registro de personas en desarrollo". Nacido en Hiroshima, se mudó a California y trabajó como reportero en Japón y Estados Unidos antes y después de la Guerra del Pacífico. Aunque él mismo escapó del bombardeo atómico, perdió a su hermano y a su hermana menores, y en sus últimos años se dedicó al movimiento por la paz. Sigamos su enérgico camino de vida que abarcó Japón y Estados Unidos.

Leer de la Parte 1 >>

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más