インタビュー
収容所の中での意思表示 (英語)
(英語) 私は4、5人の仲間と共にキヨシ・オキモト氏に会いに行き、彼と話をするようになりました。オキモト氏は私たちに合衆国憲法のこと、ルーズベルト大統領は我々を東洋の猿としか見なしていないこと、そしてアメリカ市民としての権利がすべて踏みにじられていることなど、充実した講義をしてくれました。私たちの中には、彼が考えていたこととまったく同じように感じていた人たちがいました。そして「公平委員会」を組織したことで、オキモト氏は会の委員長とみなされるようになりました。〔咳払い〕私たちは、収容所の中のいろいろな所で公開ミーティングを開きました。私たち日系人に対して政府がとった行動は間違いで、違法であるということを説明しましたし、私たちの市民としての権利も奪われたことなど、全てを人々に伝えました。その頃収容所でも徴兵制はかなり重要な関心事となっていたので、立見席しかない会場は聴衆に埋め尽くされていました。
日付: 2006年5月9日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: リサ・イタガキ
提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ロイ・H・マツモト
アーカンソー州にあるジェローム転住センターへ汽車による移動(英語)
カリフォルニア出身の二世。第2次大戦中は、MIS(陸軍情報部)としてメリル襲撃隊にて活躍。(1913年生)
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ディスカバー・ニッケイからのお知らせ
ニッケイ物語 #13
ニッケイ人の名前2:グレース、グラサ、グラシエラ、恵?
名前にはどのような意味があるのでしょうか?
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ニマの声
第16話
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
プロジェクト最新情報
サイトのリニューアル
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。