インタビュー
家族以外の人前で歌うことはなかった演歌(英語)
(英語)僕にとっての演歌は、家族とだけ共有するものでした。演歌は、アメリカの音楽とは全然タイプも違うし、言葉も違うので、自然にそうしてきたという感じです。もし友達に歌って聞かせていたとしても、彼らには全然理解できなかったでしょうし、僕に歌詞の意味を聞いてきたと思います。でも、当時の僕には、歌詞をどう説明していいかわからなかったし、それに子供だったから、まあ、周りの子供たちに馬鹿にされるんじゃないかとか、そういう心配もあったんですね。とにかく、当時の僕は、家族以外の人たちに歌って聞かせようなんて思いもしませんでした。
日付: 2010年3月10日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: 西村 陽子
提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センターによるインタビュー。日米文化会館による協力
Explore More Videos
en
ja
es
pt
与那嶺要(ウォーリー・ヨナミネ)
10代のサトウキビ畑で働いた経験が、スポーツ選手としてのトレーニングに役立つ
沖縄出身の両親の持つ2世。38年間に渡り、日本の野球界で選手・コーチ・スカウト・マネージャーとして活躍。(1925年生)
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ケニー・エンドウ
ネイティブアメリカンの居留地でのインターンシップ(英語)
和太鼓奏者・アーティスト。太鼓センター・オブ・ザ・パシフィック(Taiko Center of the Pacific)の芸術監督。(1952年生)
en
ja
es
pt