ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/422/

日本の男女別教育(英語)

(英語) I*: 日本での、男女別学教育について教えてください。

はい。あの頃は本当に厳しかったですよ。放課後や土日に、もちろん土曜日の半日は学校がありましたけれど、お友達や両親と買い物に行く時であっても、学校の制服を着なくてはいけなかったんです。そうやって学校は、高校生の素行を確認していたんですよ。だから男の子と話をすると、見ていた誰かが必ずすぐ学校に連絡するんです。よく覚えていませんけど、当時は電話はもう既にあったと思いますか?

I: ないですね。

ですよね。だから誰かが学校へ行って報告していたんでしょうね。近所の男の子に、「元気?」とか「お母さんは元気?」なんていう風に、話しかけられたことがあったんですが、もうそれだけで、誰かが学校に報告しているんですよ。 それからこんなこともありました。私の父が亡くなった時、私は16歳だったのですが、兄がカナダから帰って来ていたんです。お葬式やいろんなことが片付いたら映画を見に行こうね、と言ってくれて、制服を着て兄と一緒に出かけたんです。そうしたら誰かが校長先生に連絡したらしく、次の日学校で呼び出されてたんです。校長先生は、「昨日の夜はどこに行っていた?」と言うので、「映画を見に行きました。」と答えたんですね。そしたら、「誰とだ?」と聞かれて、「兄とです」って答えると、校長先生はとても驚いた様子で、どうやら私のことを一人っ子だと思っていたようです。(そうと知るなり)先生達は、「ええ?お兄さんだったのか?わかった。じゃあもういいから教室に戻りなさい。」ですって(笑)。

*“I”はインタビューワー(ピーター・ワカヤマ)


教育 ジェンダー 日本

日付: 2005年2月14日

場所: カナダ、トロント

インタビュアー: ピーター・ワカヤマ

提供: 世代-日系カナダ人レガシープロジェクト日系文化会館

語り手のプロフィール

シズコ・カドグチさんは二世の日系カナダ人女性。1920年9月29日にカナダのブリティッシュコロンビア州ポート・ムーディに生まれました。1930年に両親とともに日本へ移住し、日本で教育を受けました。カナダへは1940年に帰国しました。結婚後まもなくして第2次大戦勃発し、ヘースティングス・パーク、カナダの内陸タシュメへと強制移住させられました。タシュメを出た後は、トロントへ戻ります。彼女の夫はトロントの日本領事館で働いており、2人の子供を養子として迎えました。池坊に携わるようになり、その後は日本のフラワーアレンジメント芸術「生け花」を勉強するために日本を何度か訪問しました。また、彼女の夫とともにトロントにおける日系文化会館の設立(1950年代)にも貢献しました。 (2005年2月15日)

*全インタビューはDenshō: The Japanese American Legacy Projectにて見ることができます。

Richard Kosaki
en
ja
es
pt
リチャード・コサキ

教師としての報酬(英語)

ハワイ出身の政治学者・教育者(1924年生)

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
マリオン・ツタカワ・カネモト

戦時中アメリカの爆撃に備えた日本での生活(英語)

日系アメリカ人二世。第二次大戦中に自主的に日本へ移住。(1927年生)

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
マリオン・ツタカワ・カネモト

戦時中に参加した日本での兵役訓練(英語)

日系アメリカ人二世。第二次大戦中に自主的に日本へ移住。(1927年生)

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
マリオン・ツタカワ・カネモト

先生から聞いた反アメリカプロパガンダ(英語)

日系アメリカ人二世。第二次大戦中に自主的に日本へ移住。(1927年生)

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
マリオン・ツタカワ・カネモト

第2次大戦中の日本での苦難(英語)

日系アメリカ人二世。第二次大戦中に自主的に日本へ移住。(1927年生)

en
ja
es
pt
Mitsuo Ito
en
ja
es
pt
ミツオ・イトウ

日本語学校 (英語)

日系カナダ人二世。戦後日本で英国軍の通訳者。日系カナダ人コミュニティで活躍(1924年生)

en
ja
es
pt
Sam Naito
en
ja
es
pt
サム・ナイトウ

ポートランドの日系コミュニティの外で育った経験(英語)

二世ビジネスマン。Made in Oregonの店をオープン。(1921年生)

en
ja
es
pt
Seiichi Tanaka
en
ja
es
pt
田中誠一

日本の音楽教育(英語)

新一世。北米和太鼓の第一人者。1968年にサンフランシスコ太鼓道場を設立。(1943年生)

en
ja
es
pt
Alice Sumida
en
ja
es
pt
アリス・スミダ

仏教寺院と地方の学校で受けた教育(英語)

アメリカ最大のグラジオラス球根農園の設立者 (1914-2018)

en
ja
es
pt
Enson Inoue
en
ja
es
pt
エンセン・井上

渡日の理由(英語)

日本在住のハワイ生まれの格闘家(1967年生)

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
キップ・フルベック

性別によるハパ・プロジェクトに対する反応の違い (英語)

映画製作者・アーティスト(1965年生)

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
アルフレド・カトウ

戦後リマでの体験談(スペイン語)

ジャーナリスト(1937生)

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
ビル・ハシズメ

日本の教育を受けさせるようにという父の遺言(英語)

1952年まで日本からカナダへ帰国できなかった二世の日系カナダ人(1922年生)

en
ja
es
pt
Masako Iino
en
ja
es
pt
飯野正子

在日日系人と日本社会

津田塾大学学長、日本人の日系史専門家

en
ja
es
pt
Mike Shinoda
en
ja
es
pt
マイク・シノダ

日本への親近感(英語)

ミュージシャン、プロデューサー、アーティスト(1977年生)

en
ja
es
pt