Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1216/

Citizen participation

There are a lot of countries that call themselves democracies, but the thing that makes the democracy of the United States so distinctive from any other in the country -- in the world, is that it requires citizen participation. And so there were just, I mean, this was really a bottoms-up grassroots effort. Here's something that impacted on 123,000 people back in 1942, out of a population of 200 million people. Who cares? Forget it. But yet this thing kept on bubbling up because working at the grassroots level all across the country. And so there were just a lot of people.

I remember from Seattle, Mrs. Kinoshita, Cherry Kinoshita, being one of those who was always agitating for citizen groups to get involved in this thing. And frankly, there were some of these groups that, who were also lambasting me for taking the legislative approach. Bill Hohri just ripped me a, ripped me a new one, and he thought I was a sellout. Well, he thought my brother-in-law, Mike Masaoka, was a sellout. That he said, he said, "He's the one who put us in camp." Give me a break.

And so, I mean, we were having to swim against the tide, too, within the community. And some of the, frankly, awful things that Bill Hohri said about JACL, Mike Masaoka, George Inagaki, Dr. Tom Yatabe, Mas Sato, all these, and against those of us in the Congress who were pushing the legislative approach, it was not a, it was not a -- even for people like Cherry Kinoshita and people, there was a citizen group in San Jose that was outside some of these other groups, they were having to speak in opposition to what other Nisei groups were doing. But, so it's hard to point out individuals.


Cherry Kinoshita comunidades democracia governos política Redress movement

Data: July 4, 2008

Localização Geográfica: Colorado, US

Entrevistado: Tom Ikeda

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Norman Mineta nasceu em 12 de novembro de 1931 em San Jose, na Califórnia. Ele e sua família foram encarcerados no campo de internamento Heart Mountain durante a Segunda Guerra Mundial.

Mineta iniciou sua carreira política ao ser indicado para preencher um posto vago no Conselho Municipal de San Jose. Ele foi eleito ao cargo no mandato seguinte; depois atuou como vice-prefeito, e finalmente prefeito de San Jose em 1971.

Mineta serviu na Câmara dos Deputados dos E.U.A. de 1975 a 1995, e teve um papel crucial na aprovação da Lei dos Direitos Civis de 1988, H.R. 442. Esta lei incluía um pedido de perdão oficial, como também indenizações pelo encarceramento em massa inconstitucional de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial

No ano 2000, Mineta se tornou o primeiro asiático-americano a exercer um cargo no gabinete presidencial ao ser apontado pelo presidente Bill Clinton como Ministro do Comércio. No ano seguinte, George W. Bush o escolheu como Ministro dos Transportes. Mineta era o único Democrata no gabinete de Bush, e acabou servindo como Ministro dos Transportes pelo período mais longo desde a criação do cargo em 1967. (Dezembro 2011)

Roger Shimomura
en
ja
es
pt
Shimomura,Roger

Recebendo uma resposta negativa ao pergunatar ao pai sobre a experiência da Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(n. 1939) Pintor, artista gráfico e professor nipo-americano

en
ja
es
pt
Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Yamasaki,Frank

Reflexões sobre a compensação (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi
en
ja
es
pt
Wakabayashi,Kimi

O princípio de sua vida no Canada (Inglês)

(n. 1912) Issei nipo-canadense. Imigrou com o marido para o Canadá em 1931

en
ja
es
pt
Mitsuo Ito
en
ja
es
pt
Ito,Mitsuo

O movimento de indenização no Canada (Inglês)

(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense

en
ja
es
pt
George Azumano
en
ja
es
pt
Azumano,George

O centro da cidade de Portland, Oregon (Inglês)

(n. 1918) Fundador da Agência de viagem Azumano Travel

en
ja
es
pt
Kip Fulbeck
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Lições aprendidas com o Projeto Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Alfredo Kato
en
ja
es
pt
Kato,Alfredo

Peru Shimpo para a comunidade nikkei (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

en
ja
es
pt
Bill Hashizume
en
ja
es
pt
Hashizume,Bill

A comunidade japonesa em missão (Inglês)

(n. 1922) Nissei Canadense que não pôde voltar ao Canada até 1952

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Taiko como expressão individual (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
PJ Hirabayashi
en
ja
es
pt
Hirabayashi,PJ

Um grupo de taiko "com princípios" criando uma comunidade global de taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

en
ja
es
pt
Byron Glaser
en
ja
es
pt
Glaser,Byron

Crescendo numa comunidade nipo-americana (Inglês)

Ilustrador e Designer

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Os campos de concentração são resultado da falta de poder político (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Boas experiências na Ação Asiático Americana (AAA) (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Pagamento de indenização a um Issei que não esteve no campo de concentração (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Esperando pelo momento certo para iniciar o movimento de indenização (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt