Entrevistas
Defining "Nikkei"
Okay. Nikkei is really a Japanese term. Quite simply, it means a person of another country who is of Japanese descent. What it means to me in a more fuller sense is that I am bi-cultural. And that a part of me as a Nisei is hooked into Japan in a very odd kind of way, but firmly rooted in this country. Because one result of going to Japan was to realize that, for better or worse, I am a Canadian. My soul is rooted in the landscape of this country. And we talked before of land, and how much it influences who you are and what you've become and what you're a part of. So that the scale of land in Japan, which is very narrow, just small. Because it's a teeny little island, wore on me. Because I needed an expansive landscape of Canada. So if, for no other reason, I am Canadian in that sense.
But still, there's a part of me that is hooked into Japan through my parents. And probably, in a good way. Because the Japan they represent is the old Meiji era. And there are values, I think valuable values. Worthy values. That they inculcated in me, and that was a part of their life and their moral structure. You know, gaman. Ganbarru. Kizukau. Always aware of other people's feelings. All these things. To be humble, industrious. You know, simple values, but they are important. And values that are maybe not so strong now in Japan.
Data: February 9, 2011
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Patricia Wakida, John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Olhando de fora para o seu país (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Família da esposa no Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)
(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.
Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Estando do lado de fora (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Apelido (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother
(n. 1981) Cantor de música enka