Entrevistas
Visitando a família no Japão (Inglês)
(Inglês) Ao final do meu mandato, que foi o outono de 1947. Durante essa época, pude visitar meus parentes em Fukuoka. Voei para lá em transporte militar e visitei pela primeira vez, eu acho que o lado da família do meu pai e, em seguida, visitei o lado da minha mãe. [Visitei] Minha avó, que devia ter cerca de 90 anos de idade e fiquei lá. Ainda me lembro de tomar banho em uma banheira de ofurô e estava localizada fora [da casa]. Eles aqueceram com madeira embaixo e aquela era a banheira. Era apenas um pedaço de metal. Eu não sabia como usar, então só pulei na água e quase queimou minhas costas e meu traseiro. Eu pulei para fora, estava tão quente! Ainda me lembro disso. Não teria como esquecer. De qualquer forma, fiquei lá por uma noite. Na manhã seguinte, eu queria ir até lá para ver a família da minha mãe, mas minha avó disse: "Não faça tal tolice. Só fique aqui! Esta é a sua casa!", ela disse. Ela não compreendia que eu estava apenas de visita. Fui visitar o lado da família da minha mãe, fiquei por uns dias e pela primeira vez, eu ouvi e aprendi sobre o meu tio, irmão mais novo da minha mãe, [aprendi] que ele tinha vindo atacar Pearl Harbor naquela frota. Na segunda visita, o ataque na ilha Wake, ele morreu na batalha lá.
Data: 29 de maio de 2006
Localização Geográfica: Havaí, Estados Unidos
Entrevistado: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
A morte da irmã em outubro de 1942 (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A sociedade japonesa reage aos nikkei que vivem no Japão (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)
(n. 1977) Músico, produtor e artista
O impacto de Pearl Harbor sobre a família (Inglês)
(n. 1934) Escritora
O impacto inicial da vida no campo de concentração (Inglês)
(n. 1934) Escritora
Celebrating traditional Japanese New Years with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese at school and at home with family
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Sentindo-se como uma estrangeira no Japão (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Mudando-se para o Japão (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
A razão para permanecer no Japão após o terceiro ano (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Separando-se da família ao se transferir para outro campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Nunca sendo Japonês (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão