En Japón existen antiguas tradiciones que se remontan a cientos de años, como el hanami1 en la primavera, unagi2 en el verano o comprar un kumade3 en el otoño y, por supuesto, osechi4 en Año Nuevo en el invierno. Existen tradiciones más nuevas, como comer KFC en Navidad. Y, por supuesto, existen tradiciones personales. Por ejemplo, al final del verano, siempre hago un último viaje al supermercado para abastecerme de Suika Bars5, ya que solo los venden en el verano, y cada año, a principios de la primavera, como ichigo daifuku6 hasta hartarme.
Existe algo tradicional en las tradiciones, y para las personas que han crecido y han tenido una experiencia directa con la cultura japonesa, seguir un subconjunto de estas tradiciones es atarimae (normal). Sin embargo, hay muchas personas que pueden no haber tenido la misma exposición a estas tradiciones, como los nikkei que viven en Japón.
Existen muchos nikkei que viven en Japón. Después de Brasil y los EE. UU., la población más grande de nikkeis se encuentra en realidad en Japón. Entonces, ¿cómo son las tradiciones de Año Nuevo para los nikkei que viven en Japón? Le pregunté a algunas personas para averiguarlo.
“Cuando llegué a Japón por primera vez, sentí mucha nostalgia en mi primer Año Nuevo. Recuerdo que lo pasé con mi amiga de México”, dice Miwa, una nikkei sansei.
De vuelta en Paraguay, sus abuelos seguían todas las costumbres y tradiciones: machacar mochi, hacer ozoni7 y comer osechi. No era exactamente como en Japón, pero lo hicieron con todo lo que pudieron conseguir.
Miwa ha estado en Japón durante cinco años, los primeros años como estudiante. Al crecer en Paraguay, no retomó muchas de las tradiciones de sus padres y prefirió ir a las fiestas de Año Nuevo vestida de blanco. Si bien los años de estudiante de Miwa en Japón fueron bastante poco tradicionales (con la excepción de uno que otro ozoni), después de graduarse, Miwa parece sentirse cómoda participando en las tradiciones familiares de la familia de su novio japonés, que hace haka-mairi8 y osechi. “Iba a la casa de los padres de mi novio y comía bastante”, se lamenta entre risas.
“¡Normalmente trabajo!” dice Myho, un nikkei brasileño. Al no tener ninguna tradición, el Año Nuevo era un gran momento para obtener el pago de vacaciones de temporada. “Un año, traté de hacer hatsumode9, pero no me gustó, porque el lugar estaba demasiado lleno y no sentía una conexión con esta tradición. Me casé este año y, por primera vez, voy a ir a la casa de mi esposo (japonés), pero todavía no sé cómo será. Dice que su madre cocina osechi y que será muy tradicional, pero para mí será la primera vez que yo haga un Oshogatsu tradicional”. Ella muestra una tímida sonrisa. “Son muy tradicionales, pero también saben que soy de otro país, por lo que no esperan que mi comportamiento sea tradicional”.
El padre issei de Myho emigró a Brasil después de la guerra y finalmente regresó a Japón como dekasegi, llevándose a Myho y a su madre nativa brasileña con él. Myho tenía seis años en ese momento y ha pasado la mayor parte de su vida en Japón. Al crecer solo con su madre, no hubo presencia japonesa en casa para impartir la cultura japonesa. Para empezar, no es que su padre fuera muy tradicional.
“La primera vez que conocí el concepto de osechi ryori fue cuando yo tenía un trabajo de temporada en una fábrica para 7-11. De hecho, hice osechi como parte del trabajo de fábrica: rosa de sashimi de salmón y kuri-kinton10. Hice esto durante algunas temporadas al final de la escuela secundaria y al comienzo de la universidad”.
Comprensiblemente, sus tradiciones de Año Nuevo son aparentemente tradiciones brasileñas: comer uvas y dar el primer paso después de la medianoche con el pie derecho, aunque en realidad no está segura. Ella tiene una tradición más, el oosoji11, pero esto es común a muchas culturas, dice ella.
El padre de Myho no conservó muchola tradición, por lo que Myho hoy en día se considera muy poco tradicional, a pesar de que ha vivido en Japón durante una mayor parte de su vida que yo o que Miwa. “A veces, siento que las tradiciones japonesas son mendokusai (pesadas)”, dice.
Finalmente, mis propias tradiciones. Mi primer año en Japón se parecía mucho al de Miwa: fue un Año Nuevo muy solitario. Recuerdo haber comprado solo las partes de osechi que me gustaban comer y hacer toshikoshi soba12 y ozoni, moldeado a partir de los recuerdos de la infancia.
Eventualmente, me casé con una mujer japonesa y comencé a seguir las tradiciones que tiene la familia de mi esposa. Además del tipo de cosas estándar soba/ozoni/osechi, una de las tradiciones más interesantes que tenemos es cortarnos las uñas antes del Año Nuevo. Aparentemente, incluso existe un ukiyo-e de esta práctica, por lo que ha existido durante al menos unos cientos de años.
Curiosamente, todos los nikkei con los que hablé tienen socios nacidos y criados en Japón. Y claramente, la familia tiene una gran influencia en las tradiciones que elegimos adoptar. Pero también, hay algo acerca del hecho de estar simplemente aquí: un amigo me dijo que “ver todas las tradiciones en Japón me hizo querer conectarme más con mi cultura china, así que comencé a hacer albóndigas durante el Año Nuevo”.
Sin embargo, una de las ventajas de ser nikkei es que puedes inventar tus propias tradiciones. Puedes mezclar y combinar, y elegir las partes de cada cultura que desees conservar. Y si bien no soy paraguayo, el asado en Año Nuevo suena delicioso. Y creo que también empezaré a comer uvas.
Al final del día, las tradiciones son inherentemente personales y podemos elegir qué tradiciones queremos conservar. Y no tienen que ser tus tradiciones, ni siquiera las tradiciones de tu familia heredada. Y ya sea que las tradiciones se hereden recientemente, se adopten recientemente o hayan continuado por generaciones, del mismo modo que si eres de la primera o la décima generación, tu sigues siendo nikkei. Eso no resta valor al significado de esa tradición, siempre y cuando signifique algo importante para ti.
Felices fiestas y 明けましておめでとう!
Notas:
1. Hanami: una fiesta para ver los cerezos en flor.
2. Unagi: anguila. Existe la costumbre de comer anguila durante los calurosos días de verano de Japón.
3. Kumade: rastrillo de bambú. Kumade es un amuleto de la suerte para una buena cosecha. También representa “juntar a paladas” montones de éxito, riqueza y buena suerte. El kumade decorativo se puede encontrar en Japón durante el otoño e incluso en el Año Nuevo. Ref: Kazari Kumade (Japan Travel); Japanese Kumade: Rake In Luck And Good Fortune (Wondeland Japan WAttention)
4. Osechi: platillos de Año Nuevo.
5. Suika Bar: paleta de sandía.
6. Ichigo daifuku: una variación que contiene fresa y un relleno dulce, mayormente anko, dentro de un pequeño mochi redondo.(Wikipedia.com)
7. Ozoni: sopa de mochi.
8. Haka-mairi: visitar una tumba.
9. Hatsumode: primera visita del nuevo año a un santuario o templo para agradecer por la salud y la felicidad del último año y rezar por otro buen año.
10. Kuri-kinton: puré de batata con castañas dulces, que simbolizan la fortuna económica y la riqueza.
11. Oosoji: gran limpieza de fin de año.
12. Toshikoshi soba: soba, fideos de trigo sarraceno, que se come antes de la medianoche de la víspera de Año Nuevo para pedir por una larga vida y prosperidad para el próximo año.
Referencias
Ukiyoe tsumekiri: 七草爪・七種爪 (Nanakusazume)
© 2023 Mike Omoto