Nima-kai
Nima-kai Search
Sólo un pequeño cortador de árboles.
Nació y creció en Los Ángeles, California. Se retiró de la Fuerza Aérea de los EE. UU. y del gobierno local. Es un sansei cuyos padres estuvieron encarcelados en Heart Mountain, Wyoming (padre) y Rohwer, Arkansas (madre).
Voluntaria de Discover Nikkei. Creadora de contenido en Twitch [twitch.tv/juniepat] y YouTube [youtube.com/c/JuniepatTV].
Soy un Yonsei, artista y escritor ocasional, y gerente de programas digitales a tiempo completo en el Museo Nacional Japonés Americano . Nací en Los Ángeles y he vivido en el sur de California casi toda mi vida. Hablo inglés con fluidez, puedo entender aproximadamente el 80% del japonés conversacional y no sé nada de español ni portugués (aunque después de haber trabajado en Discover Nikkei durante tanto tiempo, me gustaría aprender algún día). Me encanta trabajar en Little Tokyo y vivir en Gardena. Ambas áreas me brindan un acceso maravilloso a la comida, la comunidad y la cultura japonesa/nikkei. Juego a los bolos en una liga nikkei una vez a la semana y paso mi tiempo libre comiendo, durmiendo, jugando con mi teléfono y mi computadora, alentando a los Dodgers, mirando televisión y leyendo, pasando tiempo con mi familia y amigos y viajando. ¡Me encanta trabajar en Discover Nikkei y aprender sobre tantas experiencias nikkei diferentes en todo el mundo!
Japonesa residente en Los Ángeles. Directora de proyectos del sitio web Discover Nikkei del Museo Nacional Japonés Americano.
Melanie Maravilla es una artista filipino-estadounidense, nacida y criada en Watsonville. Es madre de tres hermosos hijos, con quienes transforma materiales reciclados y encontrados en arte de técnica mixta y poesía.
Shizue Seigel es una sansei japonesa-estadounidense residente en San Francisco, nacida justo después de que su familia fuera liberada de la cárcel de la Segunda Guerra Mundial. Su poesía, prosa y arte visual se inspiran en su experiencia vivida en la segregación racial de Baltimore, el Japón posocupado, los campos de cultivo de fresas, los barrios bajos de California y los ashrams indígenas. Como fundadora y directora de Write Now! SF Bay, apoya a personas de color mediante talleres gratuitos de escritura creativa, eventos, exhibiciones y cinco antologías financiadas por la Comisión de Artes de San Francisco, el Consejo de Artes de California, California Humantities y otros. Sus nueve libros incluyen In Good Conscience: Supporting Japanese Americans during the Internment ; My First Hundred Years: The Memoirs of Nellie Nakamura ; Uncommon Ground: Journeys to Creative Activism ; Essential Truths: The Bay Area in Color ; Civil Liberties United y Courting a Man Who Doesn't Talk . Ha sido publicada en numerosas antologías y revistas, las más recientes en Panorama Journal , Journal X , Porter Gulch Review y Ginsoko .
244 South San Pedro Street, Los Ángeles CA 90012 info@jaccc.org | (213) 628-2725 | jaccc.org El Centro Cultural y Comunitario Japonés-Americano integra el arte y la cultura japonesa y japonesa-americana en la esencia de nuestras comunidades. El JACCC mantiene un fuerte arraigo en Little Tokyo, ofreciendo un espacio vital para conectar a las personas y las culturas, tanto a nivel local como internacional. A través de programas y experiencias auténticas, continuamos nuestras tradiciones vivas y fomentamos la próxima generación de artistas innovadores, portadores de cultura y pensadores.
El museo más grande de los Estados Unidos dedicado a compartir la experiencia de los estadounidenses de ascendencia japonesa como parte integral de la historia de Estados Unidos. Visite janm.org para obtener más información sobre nuestras exposiciones, programas públicos y proyectos.
Cuenta de administrador de Discover Nikkei. Compartimos programas, eventos y actualizaciones importantes del sitio de Discover Nikkei. Si tiene preguntas o está interesado en participar más, comuníquese con nosotros a Editor@DiscoverNikkei.org.
Chiana Fujiwara es una estudiante universitaria japonesa-estadounidense de quinta generación, mexicana-estadounidense de quinta generación y chino-estadounidense de segunda generación del sur de California que se especializa en Psicología. Debido a sus fuertes vínculos con el internamiento de japoneses-estadounidenses durante la Segunda Guerra Mundial, desde entonces ha desarrollado una pasión por investigar más a fondo las historias de su familia, así como el período en general y sus impactos en general. Otros pasatiempos incluyen la poesía china antigua y todo lo que tenga que ver con la historia.
Carl S. Gutekunst es genealogista, aficionado a la historia, desarrollador de software de código abierto y voluntario de datos. Su proyecto actual es un catálogo de los lugares comunes de la Inceración: las tiendas, los gimnasios escolares, los centros comunitarios, las estaciones de tren y los salones parroquiales que fueron alquilados por el Servicio de Empleo de los Estados Unidos a instancias de la WCCA para su uso como Estaciones de Control Civil y Puntos de Partida.
Konrad Aderer es un cineasta documental y productor independiente radicado en la ciudad de Nueva York. Gran parte del trabajo independiente de Konrad (lifeorliberty.org) se ha centrado en las comunidades que son el objetivo de las fuerzas de seguridad migratorias, incluido el más reciente Enemy Alien (2011), un largometraje documental sobre la lucha por liberar a un detenido después del 11 de septiembre, una lucha que obliga a Konrad a enfrentarse a su propia historia familiar de internamiento en la Segunda Guerra Mundial. El trabajo de Konrad ha recibido el apoyo del Center for Asian American Media, el New York State Council of the Arts, el Fledgling Fund y otros donantes. Tiene una licenciatura en Bellas Artes en Arte Dramático de la Tisch School of the Arts de la Universidad de Nueva York, recibió su primera formación en producción de vídeo en Third World Newsreel y el resto en el trabajo, y está a punto de completar su maestría en Sociología en el Brooklyn College en 2011.
Soy yonsei, descendiente de gente de Wakayama. Visité Japón el mes pasado por primera vez y me enamoré de la cultura, la gente y el ambiente en general.
Somos una organización comprometida con la preservación, promoción y difusión de la cultura y el patrimonio japonés y japonés-estadounidense. Misión Construir y hacer crecer un lugar de encuentro central para compartir y promover la cultura y el patrimonio japonés y japonés-estadounidense. Descripción Para obtener más información sobre nuestros programas y actividades, visite nuestro sitio web en http://www.jcccw.org/ ¡Danos Me Gusta en Facebook o síguenos en Twitter y Mixi!
El Museo Japonés Americano de San José (JAMsj) es una organización que participa en Discover Nikkei para preservar y compartir el patrimonio japonés americano y educar a otros sobre la experiencia japonesa americana y su relevancia en la actualidad. Las exhibiciones del museo (permanentes y rotativas) incluyen: la vida comunitaria temprana en el barrio japonés de San José, el encarcelamiento durante la Segunda Guerra Mundial, incluida una réplica de un cuartel, contribuciones al esfuerzo de guerra, reasentamiento posterior al campamento y una exhibición agrícola única que incluye equipo agrícola antiguo.
Gwen Muranaka es una galardonada autora, periodista y directora de redacción con experiencia tanto en Estados Unidos como en Japón. En 2023, recibió el Premio al Periodista Distinguido de la Sociedad de Periodistas Profesionales, sección del Gran Los Ángeles, y fue nombrada Pionera 2024 por la Fundación Nisei Week. Durante más de 20 años, se desempeñó como editora senior de The Rafu Shimpo , el periódico bilingüe japonés/inglés más grande de Estados Unidos, supervisando la edición y la producción y liderando su transición a operaciones híbridas durante la pandemia de COVID. Muranaka forma parte de las juntas directivas del Consejo Comunitario de Little Tokyo, Nichibei Fujinkai, la sección de Los Ángeles de la Sociedad de Periodistas Profesionales y la Fundación Zentoku. Se graduó de la Universidad de California en Los Ángeles (UCLA) y estudió en el Instituto de Arte. Posteriormente, estudió en la Universidad de Waseda. Trabajó en The Japan Times como editora, escritora y caricaturista, y anteriormente fue editora adjunta de Pacific Citizen . En 2023, publicó su primer libro, Drawing by Heart , una colección de caricaturas y comentarios interculturales. Sostiene que los periódicos comunitarios son la primera línea de información y deben evolucionar continuamente para reflejar la diversidad de sus lectores.
Asociación de Okinawa de América (OAA) en Gardena, California | Preservación, promoción y perpetuación de la cultura de Okinawa Conéctese con nosotros: https://instagram.com/oaamensore https://facebook.com/oaamensore Suscríbase a nuestra lista de correo electrónico: https://tinyurl.com/oaa-email-list
Nima del Mes
Conoce a algunos de nuestros Nimas favoritos y lo que a ellos les gusta de Descubra a los Nikkei.
David Perley is a Yonsei dentist practicing in Long Beach, California. He has been involved in the Vashon Japanese Presence Project since 2015, which examines the history of the Japanese population on Vashon situated in the Puget Sound of Washington, including their arrival, community integration, exile, and incarceration during World War II, and subsequent return to Vashon and other locations. He takes pleasure in researching family history, gardening, traveling, and watching the Dodgers.
David started sharing stories about the Nikkei community in Varshon on Discover Nikkei earlier this year, with more to come!
How did you become interested in studying the Japanese residents of Vashon Island?
My grandmother grew up on Vashon Island, and my grandparents had a farm there, so I became interested in learning about the history of the Japanese residents. I knew my grandparents, my aunt, and mother were imprisoned at Tule Lake Segregation Center and HeartMountain “Relocation Center,” but I didn’t know much else about what happened to them. I researched their lives before, during, and after their imprisonment in concentration camps and was amazed by the range of their accomplishments and the hardships they encountered. I addressed this subject in my piece “Recollections of My Grandparents”. As a result, I became interested in the stories of the other Japanese residents on Vashon. I’ve been able to connect with a few Vashon Japanese descendants in order to share my discoveries and learn more about their families.
What do you like most about Discover Nikkei?
In my opinion, Discover Nikkei’s most notable feature is its exceptional platform for individuals to share their personal experiences about their families and other Japanese cultural and historical events. I have conducted research on various subjects, including the history of the Mukai Farm & Garden, the hardships and resilience of Japanese residents on Vashon Island, Washington, during World War II, the story of my grandparents, and the alleged domestic abuse and divorce of a Japanese immigrant woman. Discover Nikkei has already published some of these topics, and more are on the horizon. Discover Nikkei is a distinctive platform that enables the compilation and appreciation of narratives from more than a thousand global authors that pertain to our Japanese heritage.
Are you a Nima*?
El término “Nima” proviene de la combinación de nikkei y nakama (palabras en japonés para “colegas” o “compañeros” o “círculo”).
Noticias del sitio