Entrevistas
O motivo da vinda ao Brasil (Japonês)
(Japonês) O meu marido era formado em Produção Marinha e, vir ao Brasil trabalhar em produção marinha, era seu desejo. Mas eu não queria vir. Durante 10 anos vivi chorando. Primeiro fomos para Cafelândia, na linha noroeste, ficamos 3 meses e, como nasceu uma criança, não tínhamos condições de trabalhar na lavoura, então fomos para Registro e tornei-me professora de japonês. Aqui os estrangeiros não podiam trabalhar nisso, agora tudo é permitido, né? Mas naquela época não, nada havia além da lavoura. Então, sem outra saída, iniciamos juntos a administração de uma escola. Primeiro foi na conselheiro furtado, depois fomos para São Joaquim, depois para Tamandaré, Vergueiro e, finalmente, viemos para cá.
Data:
Localização Geográfica: Brasil
País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.
Explore More Videos
The reason why the city of Oizumi became “Brazilian town” (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Attitudes toward Hikiagesha
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Sobre a vida a bordo do navio de imigração
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Move to Los Angeles
(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.
Comunidade japonesa fechada
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Quero restaurar minha nacionalidade japonesa
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Por que meus pais decidiram imigrar para o Brasil
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Ocupações dos primeiros imigrantes japoneses
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Vencedores/Perdedores
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Vencedores que permaneceram mesmo no início da imigração
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Os equívocos do governo japonês sobre os nipo-americanos
(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor
Mudando-se para o Japão (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
Voltando para o Havaí (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Fotos de noivas e karifufu (esposa temporária) (Inglês)
Pesquisadora e estudiosa do vestuário dos imigrantes japoneses.
Atualizações do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!