Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2023/4/11/masumi-izumi-2/

Aulas de história com o professor Masumi Izumi - Parte 2: Internamento / encarceramento nipo-americano vs nipo-canadense

Indivíduos de ascendência japonesa no Santa Anita Assembly Center, CA, em abril de 1942, antes de serem removidos para os campos da WRA. (Foto: Arquivos Nacionais dos EUA)

Leia a Parte 1 >>

Izumi aprendeu pela primeira vez sobre a experiência de encarceramento nipo-americano em 1984:

“Eu vi o drama da NHK TV intitulado Sanga Moyu , um drama baseado no romance de Toyoko Yamazaki, Futatsu no Sokoku . A história era sobre uma família nipo-americana e, na história, um irmão alistou-se no Exército dos EUA e seu irmão mais novo ingressou no Exército Japonês. A família nos EUA teve que ir para Manzanar. Eu não sabia sobre o internamento/encarceramento canadense, até que li Nikkei Legacy , de Toyo Takata, e Obasan, de Joy Kogawa, depois que comecei a estudar história nipo-canadense.”

Demorou algum tempo para Izumi entender a escala das perdas que os nipo-americanos e nipo-canadenses tiveram de suportar, ela continua:

“Como japonês, cresci lendo muitas histórias sobre as experiências das pessoas durante a Segunda Guerra Mundial, como O Diário de Anne Frank , Barefoot Gen e Neko wa Ikite Iru (Os Gatos Sobrevivem), que é uma história sobre o 3.9 Tóquio Ataque aéreo que matou mais de 80.000 pessoas em uma noite. Também li livros sobre crianças coreanas durante a Segunda Guerra Mundial e crianças na Guerra do Vietnã. Assim, de certa forma, as histórias sobre crianças na Ásia e na Europa, onde a guerra foi efectivamente travada, têm um impacto mais directo quando as lemos.

“É mais difícil entender como o desenraizamento e as perdas impactaram, por exemplo, Naomi Nakane em Obasan , porque a história é sobre você estar vivo, mas ter sua própria existência deslegitimada. Não é como se uma bomba caísse na sua cabeça e você fosse queimado vivo ou feito em pedaços, mas lhe disseram que você não deveria existir como você é porque ser 'japonês' é uma coisa ruim. Ambos tratam da morte de uma criança, mas de um tipo diferente.”

Quando questionado sobre as opções de internamento/encarceramento que os governos canadense e norte-americano tinham em 1942, Izumi explicou como elas funcionavam:

“Eles poderiam ter deixado a sua população étnica japonesa em paz, porque, de qualquer forma, estavam sob estrita vigilância governamental desde antes da guerra. Se lhes fosse dada a oportunidade, os nipo-americanos e os nipo-canadenses teriam trabalhado arduamente com outros americanos e canadenses no esforço de guerra de seus respectivos governos. O facto de tantos nisseis se terem oferecido como voluntários para o 442º Regimento de Infantaria, mesmo quando os seus familiares estavam confinados em campos de concentração, mostra que estavam ansiosos por cooperar com os seus países de origem e por provar a sua lealdade.

Campo de internamento em Lemon Creek, BC (Foto: Biblioteca e Arquivos do Canadá)

“A principal diferença entre o internamento/encarceramento de JA e JC era que o governo dos EUA tinha dinheiro e recursos humanos de sobra para a remoção e confinamento de nipo-americanos em campos de concentração, enquanto o governo canadense não. O Exército dos EUA foi responsável pela remoção dos nipo-americanos da Costa Oeste para os Centros de Reunião, e o pessoal do Exército foi enviado para proteger os Centros de Relocação de Guerra.

“Os militares canadianos recusaram-se a enviar os seus soldados para retirar os nipo-canadenses das suas casas e confiná-los em Hastings Park (Vancouver) ou nos campos de internamento no interior da Colúmbia Britânica, porque simplesmente não tinham recursos humanos de sobra para a tarefa. É por isso que o governo canadense teve que criar a Comissão de Segurança da Colúmbia Britânica (BCSC), administrada por um empresário de Vancouver, Austin Taylor, John Shiirras da Polícia Provincial de BC, e Frederick Mead da RCMP (após o qual Tashme, em um ato espetacular de vanglória, foi nomeado: comentário do autor).

Dormitórios no fórum em Hastings Park, 1942 (Foto: Wikipedia)

“O governo canadense forçou os nipo-canadenses a pagar por sua própria realocação e internação/encarceramento. Isso não aconteceu nos Estados Unidos. O Custodiante da Propriedade Inimiga, criado para manter a propriedade dos nipo-canadenses sob custódia protetora, descartou todas as propriedades durante a guerra sem o consentimento dos proprietários e as vendeu por um preço muito barato para veteranos de guerra e outros canadenses não-japoneses. Eles enviaram um cheque aos nipo-canadenses nos campos após deduzirem os custos de sua remoção e internamento/encarceramento. A maioria dos nipo-canadenses perdeu tudo por causa desta política de desapropriação e teve que reconstruir suas vidas do zero após a guerra.”

Barcos de pesca, pertencentes a nipo-canadenses, confiscados pelo governo canadense (Foto: Biblioteca e Arquivos do Canadá)

Outras diferenças marcantes entre a experiência JC e JA: O governo canadense não suspendeu sua ordem de exclusão até 1º de abril de 1949, enquanto nos Estados Unidos, os nipo-americanos foram autorizados a voltar à Costa Oeste depois de 17 de dezembro de 1944. Muitos nipo-americanos tiveram já se mudaram e se estabeleceram nas regiões Centro-Oeste ou Leste, mas muitos outros retornaram para a Costa Oeste após a guerra.

No Canadá, os pescadores de Steveston restabeleceram os seus meios de subsistência no seu país relativamente pouco depois de 1949, quando algumas fábricas de conservas os convidaram a voltar para restaurar a sua próspera indústria e para isso precisavam de pescadores nipo-canadenses; mas a maioria dos outros nipo-canadenses já havia estabelecido seu sustento fora da Colúmbia Britânica, como a família Ibuki em Manitoba, e não tinha propriedades para onde voltar na Costa Oeste. A política de dispersão foi mais completa no Canadá do que nos Estados Unidos.

Embora seja bem sabido que os governos do Canadá e dos EUA receberam conselhos de militares seniores que afirmavam que os JA e os JC não eram uma ameaça à segurança nacional, optaram por ignorar esse conselho.

Izumi continua: “Parece que a remoção da etnia japonesa em ambos os países foi motivada politicamente e não baseada numa necessidade militar objectiva. Desde o período pré-guerra, tanto o Canadá como os Estados Unidos tiveram políticos na Costa Oeste que ganharam popularidade com as suas agendas políticas anti-asiáticas. Despertar o sentimento anti-asiático foi uma arma política que esses partidos usaram para garantir o apoio dos seus eleitores. Esta estrutura política foi gerada pelo facto de os brancos terem conseguido monopolizar o poder político tanto no Canadá como nos EUA, excluindo os não-brancos dos direitos de voto e/ou direitos de cidadania.”

Ela especula, tal como eu, “que a guerra contra o Japão deu uma desculpa perfeita para os racistas anti-asiáticos expulsarem e roubarem nipo-americanos e nipo-canadianos, que desempenhavam papéis importantes em certos sectores económicos, como a agricultura e a pesca, na costa oeste. Os nipo-americanos e os nipo-canadianos eram politicamente vulneráveis ​​quando eram alvo, porque nos Estados Unidos, os imigrantes do Japão eram inelegíveis para a cidadania, e na Colúmbia Britânica, os japoneses étnicos foram privados de direitos, independentemente do seu estatuto de cidadania”.

As populações italiana, assim como a ítalo-canadense e germano-canadense, não eram alvo de perseguição ou exclusão racial porque poderiam naturalizar-se se quisessem. Uma vez naturalizados, eles tinham os mesmos direitos que qualquer outro cidadão americano ou canadense. Os italianos e alemães que não tinham cidadania americana tornaram-se estrangeiros inimigos quando a guerra foi declarada contra os seus países. Tornaram-se alvo de algumas restrições, como uma ordem de recolher obrigatório, mas não foram emitidas ordens militares para excluí-los com base em categorias étnicas das áreas de defesa militar.

O internamento de alemães e italianos baseou-se no escrutínio individual relativo à sua lealdade ou fidelidade aos seus países de origem que eram adversários dos Estados Unidos ou do Canadá. No entanto, acrescenta, “em muitos casos, o seu internamento também parecia ter sido injustificado”.

Outro dia, ao assistir Karate Kid , lembrei-me recentemente de que os nipo-americanos foram autorizados a se alistar no exército e se envolver em combate ativo (por exemplo, o 442º batalhão “Go For Broke”). No entanto, houve resistência por parte do governo canadense em permitir que os JCs se alistassem até perto do final da Segunda Guerra Mundial, quando, a pedido dos britânicos, os JCs foram autorizados a se alistar como intérpretes que trabalhavam na Índia. Que diferença isso fez?

“O valor militar dos nipo-americanos sem dúvida ajudou a aceitação geral da etnia japonesa nos Estados Unidos após a Segunda Guerra Mundial. Veteranos militares, como Daniel Inouye, tornaram-se influentes na política estadual do Havaí e mais tarde no Congresso dos EUA; e a sua proeminência, bem como a de outras autoridades eleitas e lobistas de Washington (Mike Masaoka também era um veterano), defendeu o avanço social e económico dos nipo-americanos em geral”.

442ª Equipe de Combate Regimental na França, 1944 (Foto: Enciclopédia Densho )

Izumi explica ainda por que os nipo-canadenses não foram autorizados a se alistar nas forças armadas até perto do fim da guerra:

“O racismo contra os nipo-canadenses também foi questionado pelo público canadense após a guerra, especialmente quando o governo canadense tentou deportar nipo-canadenses para o Japão contra sua vontade em 1946 e 1947. A oposição era tão forte que o governo rescindiu a política de deportação forçada e enviou apenas aqueles que concordaram em ser 'repatriados' para o Japão. Mas, além da oposição à deportação de cidadãos canadenses de ascendência japonesa, os nipo-canadenses não tiveram muito apoio do público em geral; eles não tiveram o mesmo destaque que os nipo-americanos tiveram, por causa do serviço militar durante a Segunda Guerra Mundial.

“Pessoalmente, porém, penso que é triste que tantos jovens nipo-americanos com um futuro brilhante tenham tido de sacrificar as suas vidas pela sua comunidade para obter plenos direitos de cidadania que não deveriam ter sido retirados desde o início. Deste ponto de vista, eu seria cauteloso em enfatizar demais o valor militar nipo-americano dos nisseis, porque isso gera a lógica de que a cidadania de nascença é uma recompensa pelo seu patriotismo sacrificial. Acredito que o direito de cidadania de uma pessoa é inalienável e que as pessoas têm o direito de seguir a sua consciência, mesmo em tempos de guerra. Se a sua consciência for contra a guerra, vocês deveriam ser capazes de servir o seu país de outras maneiras além de servirem como combatentes militares. E como cidadãos, penso que por vezes temos de nos opor a uma guerra. Não acredito que seja necessariamente necessário estar disposto a matar pelo seu país para desfrutar da sua cidadania.

Com Fred Korematsu, que resistiu ao encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, e sua esposa no Museu Nacional Nipo-Americano, 2005. (Foto cortesia de Masumi Izumi)

“Também me sinto um pouco desconfortável ao ver que tanta ênfase é colocada no facto de os nipo-americanos serem leais aos Estados Unidos para dizer que o seu encarceramento era injustificado. Esta lógica pode justificar o encarceramento de outros grupos que não são necessariamente leais às suas nações. Escrevi sobre este problema dos discursos em torno do internamento/encarceramento nipo-americano no meu livro, The Rise and Fall of America's Concentration Camp Law: Civil Liberties Debates from the Internment to McCarthyism and the Radical 1960s (Temple University Press, 2019).

“No Canadá, os nipo-canadenses não foram autorizados a retornar à costa de BC até 1949. Em 1946 e 1947, cerca de 4.000 pessoas foram deportadas para o Japão. O Governo Federal culpou os nipo-canadenses por despertarem o antagonismo racial contra eles, porque viviam agrupados em comunidades étnicas na Colúmbia Britânica. O governo culpou as vítimas do racismo e puniu-as, em vez de impedir o racismo. Alguns políticos da Colômbia Britânica odiavam tanto os nipo-canadenses que garantiram que todas as suas propriedades fossem vendidas e que os nipo-canadenses não tivessem para onde voltar. A combinação do racismo a nível provincial e a nível federal criou as políticas de desapropriação e deportação e atrasou o fim da violação dos direitos civis dos nipo-canadenses. Concordo que foi incrivelmente cruel.

“Mas o Canadá não foi o único país que deportou cidadãos de ascendência japonesa. Nos Estados Unidos, mais de 4.000 renunciantes da cidadania nipo-americana foram enviados ao Japão a partir do Centro de Segregação de Tule Lake.

“Mais de 2.000 japoneses latino-americanos foram levados para os Estados Unidos para serem usados ​​na troca de reféns entre o Japão e os Estados Unidos. Mais de 700 deles foram enviados para o Japão e o restante tornou-se apátrida nos Estados Unidos. Esta é também uma política muito cruel e que afectou ainda mais a vida das suas vítimas no período pós-guerra, uma vez que não só foram privadas dos seus meios de subsistência, mas também foram despojadas da sua cidadania.

“A Austrália também implementou a crueldade contra os japoneses étnicos que residiam dentro e ao redor do país. Havia cerca de 1.000 japoneses vivendo na Austrália na época do ataque a Pearl Harbor, e praticamente todos foram internados logo após o início da guerra. Eles foram tratados como prisioneiros de guerra. Além disso, a Austrália pegou civis japoneses que viviam nos países vizinhos, como as Índias Orientais Holandesas e a Nova Caledônia, juntamente com prisioneiros de guerra japoneses nessas regiões, e os encarcerou em campos de prisioneiros de guerra na Austrália. Eles foram deportados para o Japão após o fim da guerra.

“Havia homens civis japoneses casados ​​com mulheres locais na Austrália e nas regiões vizinhas, que foram separados à força das suas famílias e encarcerados na Austrália. Esses homens foram todos enviados para o Japão, embora alguns tenham solicitado o reencontro com suas famílias quando a guerra terminasse. A maioria dessas famílias nunca foi reunida depois da guerra.”

Leia a Parte 3 >>

© 2023 Norm Masaji Ibuki

acadêmicos (pessoas) China colonização Universidade Doshisha Nipo-americanos Canadenses japoneses Kyoto (cidade) Manchúria Masumi Izumi Oceano Pacífico estudiosos universidades Segunda Guerra Mundial
About the Author

O escritor Norm Masaji Ibuki mora em Oakville, na província de Ontário no Canadá. Ele vem escrevendo com assiduidade sobre a comunidade nikkei canadense desde o início dos anos 90. Ele escreveu uma série de artigos (1995-2004) para o jornal Nikkei Voice de Toronto, nos quais discutiu suas experiências de vida no Sendai, Japão. Atualmente, Norm trabalha como professor de ensino elementar e continua a escrever para diversas publicações.

Atualizado em dezembro de 2009

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações