
Nima-kai
Nima-kai Search

Especialista em Envolvimento Comunitário de Descubra Nikkei. Mestrado em história colonial da América Latina. Falo inglés, espanhol e portugués. Moro em Los Ángeles, Califórnia. Faço trabalho voluntário com filhos de criação. Incursiono na música, nos artes visuais y na poesia.



-Missão- O Gardena Valley Japanese Cultural Institute atende às necessidades da comunidade nipo-americana da South Bay Area por meio de programas educacionais, culturais e sociais por: Fornecer programas e atividades, sensíveis e relevantes, às necessidades de nossos idosos e jovens; Oferecer uso de instalações e suporte a organizações comunitárias que promovam os melhores interesses e bem-estar da comunidade e Esforçar-se para criar um ambiente para melhor compreensão intergeracional, para perpetuar a herança étnica dos americanos de ascendência japonesa e para promover orgulho cultural e respeito por toda a humanidade. -Visão geral da empresa- O Gardena Valley Japanese Cultural Institute (GVJCI) é um centro comunitário sem fins lucrativos 501(c)(3) que fornece várias aulas, programas, serviços e instalações para a área de South Bay. Também fornecemos moradia acessível por meio do JCI Gardens Apartments, a propriedade residencial sênior adjacente. As raízes do GVJCI remontam a 1912, com o estabelecimento da Moneta Gakuen, uma escola de língua japonesa. Em 1967, foi formalmente incorporada como Gardena Valley Japanese Language School. Então, em 1968, a corporação mudou seu nome para Gardena Valley Japanese Cultural Institute para incorporar os serviços e funções mais amplos que a organização oferecia. Em 1971, Compton Gakuen, Gardena Gakuen e Moneta Gakuen se fundiram, abrindo suas portas oficialmente como a Escola de Língua Japonesa do GVJCI.

Meu nome é Mitch Homma. Sou um sansei que cresceu e ainda reside no sul da Califórnia. Além de trabalhar como engenheiro de software e sistema para uma pequena empresa sediada em Chantilly, Virgínia, meus interesses incluem história japonesa e cristianismo no Japão. No meu tempo livre, trabalho na publicação de alguns itens de família que acredito serem importantes para a história e espero que inspirem outros a fazer o mesmo. Contribuo para três álbuns diferentes do Discover Nikkei, que são baseados em álbuns de fotos, documentos e histórias da minha família. Meus álbuns atuais contêm itens dos campos de internamento de Amache e Heart Mountain, bem como da Gardena Valley Baptist Church, que 4 gerações da família frequentaram. Os álbuns de Amache e Heart Mountain estão sendo atualizados conforme encontro fotos relacionadas enquanto ainda procuro centenas de fotos em caixas. Também estou trabalhando em dois outros álbuns que podem ser publicados no futuro. Ambos os álbuns são baseados em fotos e documentos descobertos recentemente. Uma coleção é baseada no cristianismo no Japão (1890-1930) e na Federação Cristã Japonesa de igrejas do sul da Califórnia pré-Segunda Guerra Mundial. O segundo documenta minha viagem de volta ao Japão e Amache em 2008 para ver a história da minha família em primeira mão. Este álbum inclui fotos de antes da Segunda Guerra Mundial e de hoje dos locais da minha família, parentes do Japão e, finalmente, o encerramento emocional do meu pai e seu irmão ao visitar Amache durante a viagem de campo da Enduring Communities Conference da JANM.

Olá, meu nome é Aike. Aqui compartilharei minhas experiências, histórias e tudo relacionado a essa cultura maravilhosa. 🌸 Siga-me em minha jornada! Também enviarei conteúdo para minha conta TikTok, onde você poderá ver mais sobre minha vida e interesses. (Em breve, agora me deixa triste! 😂) Prazer em conhecê-lo e seja bem-vindo ao meu espaço! ✨


Linda escreveu alguns artigos para o Discover Nikkei relatando as experiências dela e de sua melhor amiga como filhas de mães japonesas que emigraram do Japão para os EUA após a Segunda Guerra Mundial, como noivas de seus pais soldados americanos do sul dos Estados Unidos. Linda Cooper é consultora de comunicação e escritora freelancer com mais de 30 anos de experiência como profissional de relações públicas, secretária de imprensa do Senado dos EUA e jornalista. Ela é bacharel em jornalismo e ciência política pela Mississippi University for Women.


Sou estudante de pós-graduação em Kyoto.

Sou gerente da Minidoka Swing Band - uma banda tributo que relembra a música que tornou a vida suportável atrás do arame farpado nos campos de internamento nipo-americanos da Segunda Guerra Mundial. Nomeada em homenagem ao Minidoka Internment Camp perto de Twin Falls, ID

Olá! Atualmente sou um novo voluntário no Museu Nacional Japonês Americano e um ávido pesquisador de história, identidade e cultura. Estou interessado em arte e música, línguas (especialmente japonês) e literatura japonesa (particularmente Murakami Haruki, Yoshimoto Banana e Shiga Naoya). Estou ansioso para contribuir com o que puder para este projeto incrível!
Nima do Mês
Conheça mais sobre alguns dos membros favoritos da nossa comunidade Nima, como também o que eles mais gostam do Descubra Nikkei.

Miami, Flórida, Estados Unidos
Manuel Okata was born in Cienfuegos, Cuba. He studied visual arts at the Benny Moré Arts Academy and the Cuban University of the Arts in Havana, where he graduated from the Scenic Design program in 2020. Since he was a child, his family was always very connected to the Nikkei community. In 2017, Manuel had the honor of meeting the former prime minister of Japan, Shinzo Abe, which sparked him to take on a more active role in the community. In 2019, he traveled to Japan to study Japanese language and culture through the MEXT program, and had the opportunity to reconnect with several family members.
Manuel became a Discover Nikkei volunteer in 2024. He has lent his illustration and graphic design skills to our site and our social media accounts, including creating an Oshogatsu illustration for our email newsletter and Instagram and revamping our Nikkei Uncovered poetry column logo. We are so grateful for Manuel’s creative contributions to making our site a more vibrant and colorful place, and we’re excited to share more of his work in the coming months!
How did you learn about Discover Nikkei and why did you decide to become a volunteer?
After returning from Japan, I continued my activities within the Comité Gestor of the Japanese colony in Cuba, in charge of areas related to education and culture, alongside Susana Oye. Through her, I learned about the project called Discover Nikkei. A year ago I arrived in the United States, and I wanted to find a way to stay connected with the Nikkei community here, which is why I decided to offer myself as a volunteer and collaborator with Discover Nikkei through illustration and design. I hope in the future to remain connected and connect further with all the Nikkei here and around the world.
How do you connect to your Nikkei identity?
I think I connect with my Nikkei identity through my day-today, even in my projects. It’s part of who I am and I feel proud. In my work, I try to fuse my cultural roots, like I myself am: a mix of various nationalities and identities.
Are you a Nima*?
*O termo “Nima” é uma combinação das palavras “nikkei” e “nakama” (o que em japonês significa “colegas”, “companheiros”, ou “círculo”).
Atualizações do Site


