Entrevistas
Los negocios de Yoshitaro AMANO en Japón (Japonés)
(Japonés) Después del Gran Terremoto de 1923 (Kanto Daishinsai) que afectó Tokio y alrededores él realizó algunos trabajos pero su padre enfermó. Como era una persona corpulenta y saludable pudo sobrevivir unos años más. Luego, AMANO se dedica a administrar una tienda de dulces japoneses “manju” (bollo relleno de judías azucaradas empastadas), en la ciudad de Yokohama. Y para amazar esos bollos él compra la mejor harina, las mejores judías y en fin, busca los mejores ingredientes. Para fabricarlas contrata expertos y AMANO mismo amasa la masa.
Los esfuerzos de mejorar mucho sus productos hizo que la gente, los clientes valore ese esfuerzo. La tienda estaba siempre limpia y ordenada. Tampoco elaboraba en muchas cantidades sino que los bollos eran recién hechos, pues al día unas tres veces se ponían en el mostrador los recién amasados. Eso provocó largas colas de los clientes e incluso se acababan enseguida. Era algo de no terminar pues la gente venía a comprar los recién hechos. Era tanto lo que fabricada que él decía que podía cubrir la distancia entre Tokio y Yokohama o una estación cercana a Tokio que no recuerdo. Por eso, les decía a los clientes de Yokohama que se dieran la vuelta cuando lleguen a Tokio y retornen nuevamente a Yokohama, en fin es una manera de ilustrar un poco lo que eran esas largas colas. La publicidad era muy original y eso también atraía por lo que era algo de no parar nunca. Siempre venían a comprar los “manju” de las grandes empresas, bancos y un banco con nombre relacionado a Sudamérica “Nambei”. Todas estas firmas compraban para regalos o como galletas para la hora del té los “manju de AMANO”. Asi que el olfato de negocio que tenía AMANO surge de lo ingenioso en manejar los bollos dulces “manju”.
Fecha: 18 de abril de 2007
Zona: Lima, Perú
Entrevista: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Longing to be an imperial soldier as a youth (Japanese)
(n. 1929) Kibei nisei
The Nomo Tornado in 1995 (Japanese)
Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.
How the Dodgers internationalized MLB (Japanese)
Productora en NHK Cosmomedia America, Inc.
Walter O’Malley’s philosophy
Exdirector del Departamento de Operaciones de Asia de los Dodgers de Los Ángeles
My father who returned by prisoner of war exchange ship (Japanese)
(n. 1925) Novia de la guerra
Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)
(n. 1925) Novia de la guerra