Entrevistas
Pasando el tiempo con los niños (Inglés)
(Inglés) Cuando me hice gobernador, le dije a mi secretaria: “No me importa qué tan ocupado esté, lo que sea que esté haciendo. Cuando uno de mis hijos venga a la oficina, debe hacerme saber que ellos están aquí. Y yo me tomaré un descanso lo más antes posible. Usted dígales que esperen y yo me tomaré un descanso lo más antes que pueda y pasaré un rato con ellos”.
Nosotros también, durante nuestros años – primeros años cuando Jean y yo empezamos a tener nuestros hijos - comenzamos a tener reuniones familiares. Reuníamos a todos nuestros hijos juntos y cualquiera de ellos podía pedir una reunión familiar. A veces ellos querían una reunión familiar cuando alguien era malo con ellos o alguien les hacía algo a ellos. Y muchas de las veces eran tonterías. Pero, nos dio una oportunidad para que ellos hablen y comiencen a entender que… el hermano o la hermana no querían hacer algo para herirte o hacerte daño. Creo que desarrollamos una cercanía porque podíamos hablar.
Jean y yo les dijimos a nuestros hijos: “Nosotros no tenemos ninguna experiencia como padres, y esta es nuestra primera oportunidad para convertirnos en padres. Y todos ustedes, cada uno de ustedes es diferente, así que tendremos una experiencia diferente con cada uno de ustedes. Y por favor entiendan que por ello, no tenemos ninguna experiencia y podemos cometer nuestros errores también. Estamos preparados para decirles lo siento si hacemos algo que sentimos que haya herido sus sentimientos”. Entonces, permanecimos, por las cosas que nuestros padres eran, y por la cercanía que ha permanecido con mis padres y los padres de Jean con ella, hemos desarrollado una cercanía con nuestros propios hijos.
Fecha: 15 de diciembre de 2003
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Three important things learned from father
Empresario hawaiano, desarrollador.
On Getting the Call from J. Anthony Kline
(n. 1942) La primera juez asiático americana
Father's Sacrifice
(1941 - 2018) Reportero gráfico y activista japonés canadiense
Creciendo en Japón (Inglés)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Fifty Years and Going Strong
(1938-2020) Abogada americana-japonesa y activista de derechos civiles
Pop and Balls
(1938-2020) Abogada americana-japonesa y activista de derechos civiles
Facing discrimination in America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Parents
(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Su hermana Kiyo fue como una segunda madre para él.
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Conociendo a tu esposa
Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)