Entrevistas
La abuela convenció a su madre de regresar a Canadá (Inglés)
(Inglés) Creo que ella (mi mamá) sentía nostalgia por su hogar. Ella decía que ella misma quería irse a casa, y quería tener a su segundo hijo, quería tenerlo, extrañaba a su madre, así es que se fue, bueno, ella era bastante joven, por supuesto, como dije antes. Veintitrés, sí, ella aún estaría en sus veintes en ese entonces. Y se fue a casa, y se fue de vuelta al Japón, y ella tuvo a su segundo hijo. Y estuvimos ahí por, ah… más de un año. Y papá estaba, acostumbraba, continuaba trabajando y enviaba dinero. Y eventualmente, su madre decía, “Tu sabes, tienes que regresar a Canadá porque tu padre es muy fiel a ustedes, enviándote dinero cada mes y todo. Está poniendo lo suyo, haciendo su parte, así es que debes cumplir con tu parte”. Y ella, su madre la convenció de regresar a Canadá. Entonces, para cuando regresamos a Canadá, mi hermana tenía poco más de un año, creo. Así es que estuvimos allí por alrededor de dos o tres años. Porque por la época en que regresé, yo tenía casi cinco, tenía cuatro y algo. Así es que estuvimos por lo menos dos y medio, dos años en Japón, regresamos a Canadá, y luego por supuesto, nos quedamos.
Fecha: 25 y 26 de julio de 2006
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Tom Ikeda
Explore More Videos
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Tough life at boarding house (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”
General reasons why people left Japan for Peru
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Discover Nikkei Updates
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!