インタビュー
マンザナ収容所での思い出 (英語)
(英語) マンザナー?ああ、あそこはもう最悪の場所だったわ。大嫌い。ともかく来る日も来る日も風が強くて。ほこりもすごかった。私たちが住んでいた建物は大きな節穴だらけ。覆われてないから、ほこりが全部入ってきた。朝起きると、よくこんな汚れが床の上に。そう、ほこりよ。
持ってるものといえば、小さな灯油くらいだった。最初、すごく寒かったので、何も知らないままスイッチを入れたの。でも朝には、灯油は全部切れてた。そりゃあ寒かったわよ。
そこで過ごす最初の夜、二段ベッドが置いてあったのだけど、こういうのは何て言ったっけ?簡易ベッド?そうね。それから、こういうマットレス、ストローマットレスね。私たちはそこで体中あちこち噛まれたの。母はとても怒っていた。小さな南京虫がいたのよ。ああ噛まれてしまったって。最悪よ。だから母は急いで出て行って、そのことについて文句を言ったの。(笑)。南京虫のことをね。そしてなんとか全部変えてもらって、新たなマットレスを手に入れたの。
まあ少しは良くなったわ。でもね、建物は穴だらけで、風は入り放題。その度にホコリは舞うわで、ああもうひどかったわ。本当に最悪な場所よ。
日付: 2011年5月24日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: ジョン・エサキ
提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ディスカバー・ニッケイからのお知らせ
ニッケイ物語 #13
ニッケイ人の名前2:グレース、グラサ、グラシエラ、恵?
名前にはどのような意味があるのでしょうか?
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ニマの声
第16話
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
プロジェクト最新情報
サイトのリニューアル
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。