今月号の「日経アンカバード」へようこそ。詩のコラムです。大統領令9066号調印75周年とマンザナール巡礼50周年を記念して、ロサンゼルスの三世作家で活動家のミヤ・イワタキ氏と、四世JA/沖縄系アメリカ人二世の教育者で作家のライアン・マサアキ・ヨコタ氏(シカゴ在住)の作品を通じて、抵抗の美徳と背後にある物語に目を向けます。ハートマウンテンでの闘争に燃えた歌から、当時も今も、そして何度も何度も私たちが行進した理由まで、どうぞお楽しみください。
—トレイシー・カトウ・キリヤマ
* * * * *
ミヤ・イワタキは、詩人、作家、イースト・ウィンド・ラジオ・シリーズの司会者兼プロデューサー、ロサンゼルス郡の多様性と文化的能力プログラムのデザイナー、日系アメリカ人の賠償を求めるNCRRの闘士、ケニアのナイロビで開催された国連女性の10年大会に国連NGOから支援された30人の女性の一人、8つのアジア系アメリカ人コミュニティにおける生殖医療に対する文化的障壁に関する初の研究の共著者として、人生を通じて正義と公平性を理解し、認識し、献身してきました。それは、健康や日常生活における文化的信念、慣習、伝統を尊重することの重要性、そして言語が私たちの文化に深く結びつき、それを反映していることへの認識に命を吹き込みました。
一世
(CWRIC のヒーローたちにインスピレーションを受けて進行中のシリーズ)
彼はキャンプから戻ってきた
変わった男。
かつて誇り高き農民だった
熟したトマトの香りを残して去った
彼が体重を量り、測ると
これらの豊かな赤い宝物は
梱包され積み重ねられた木箱
市場の楽しみのために
この通常注目すべき土地の男
ジューシーなイチゴの土を運んだのは誰ですか
ひび割れた爪の下
マンザナーまでずっと
流されるまで
妻の涙によって。
強い女性の貴重な涙
愛と収穫を分かち合った
しかし、彼女は涙を流すことはなかった
彼の農場を旋回していた戦時中のハゲタカ
そして彼の土地を盗んだ
そして彼のアメリカの理想
そして毎晩、彼は
贅沢な香りに満ちた思い出
ジューシーな肉厚トマト
そして肥沃な農地
彼は惜しみなく
グリットとガマン
この土地の男
この一世
* この詩の著作権は岩滝美弥(2017)が所有しています。
そして我々は行進する
1
彼らはマルコムXを撃った
しかし彼の教えは生き続ける
そして私たちは行進した
彼らはマーティン・ルーサー・キングを撃った
しかし彼の言葉は響き続ける
そして私たちは行進した
彼らはフレッド・ハンプトンを撃った
彼の「人民に奉仕する」プログラムは生き続ける
そして私たちは行進した
彼らはジョージ・ジャクソンを撃った
そして私たちは行進した
しかし、闘争心は彼の生まれながらの権利として生き続けた
弟のジョナサン
そして彼らは彼を殺した
そして私たちは再び行進した
彼らはこれらのリーダーを撃った
しかし、抵抗の伝統を消すことはできなかった
そして人々に力を与える
彼らは我々のリーダーたちを連れて行った
しかし彼らを黙らせることはできなかった
彼らの大義は生き続ける
そして我々は彼らの精神に従って行進する
2
そして殺すべきリーダーがいなくなった
今度はファーガソンで黒人男性が射殺される
アトランタで黒人男性が射殺される
そしてロサンゼルスでは
そしてマディソン
そしてダラス
そして…
私たちはまだ行進している
* この詩の著作権は岩滝美弥(2015)が所有しています。
* * * * *
ライアン・マサアキ・ヨコタは、古い根を掘り起こすことが好きな、4 世/2 世の日系/沖縄系アメリカ人の庭師です。現在は、イリノイ州シカゴの日系アメリカ人奉仕委員会のレガシー センター マネージャーとして勤務し、デポール大学で講師も務めています。シカゴ大学で東アジア・日本史の博士号を取得しており、以前は UCLA でアジア系アメリカ人研究の修士号を取得していました。シカゴの日系アメリカ人コミュニティの語られざる物語を紹介する Nikkei Chicago ウェブサイトの共同設立者でもあります。
心の歌 マウンテンレジスタンス
暗闇が天井を覆っていたが、
憎しみが無感情を強いたにもかかわらず、
単一のライトが点灯し、
2番目の境界線。
冷たさと悪意に直面して
自分たちの窮状を利用しようとした人たち
(兵士の列は緑色のスーツを着ていた
彼らの骨に刻まれた赤い斑点を捉えた。
そして法廷内で直面した
暑さと横たわった場所から逃れて
70人の若者が全員立ち上がって戦いました。
正義の天秤は揺れ、壊れた。
刑務所の門に収監される
国家によって裏切り者とみなされたすべての人々、
そして彼らの陣営内にいる人々でさえも
彼らはこれらの男たちに背を向けた。
今、彼らの物語は語られる。
彼らの闘いについてとても勇敢に戦った
そして誰もが名誉ある印を見ることができる
時代の先を行く人たち。
* この詩はライアン・ヨコタ(1997)の著作権で保護されています。
© 2015, 2017 Miya Iwataki; 1997 Ryan Masaaki Yokota