みなさん、2023年が明けましておめでとうございます!エイミー・ウエマツの詩と散文の美しさと、彼女の最新の詩集『 That Blue Trickster Time 』(What Books Press)で始めるのが一番です。ここでは、無生物、歴史、身体、歌い、踊り、泣き叫ぶ記憶についての言葉を通して彼女が吹き込む生命力のある、賢明で情熱的な詩集から3つの作品を厳選しました。お楽しみください!
—トレイシー・カトウ・キリヤマ
* * * * * *
エイミー・ウエマツはロサンゼルス出身の三世詩人であり教師です。最新作の『 That Blue Trickster Time』を含め、6 冊の詩集を出版しています。初の詩集『 30 Miles from J-Town 』は 1992 年のニコラス・レーリッヒ詩賞を受賞しました。60 年代後半にアジア系アメリカ人研究が初めて登場したころから活躍し、広く使われている UCLA のアンソロジー『 Roots: An Asian American Reader』の共同編集者でした。エッセイ「アメリカにおけるイエロー パワーの出現」(1969 年) は多数の出版物に掲載されています。
エイミーは、Greenmakers: Japanese American Gardeners in Southern California (2000) の詩編編集者でした。2012 年、エイミーは日系アメリカ人コミュニティへの執筆活動が評価され、リトル東京支部図書館の友の会から表彰されました。エイミーは 32 年間、ロサンゼルス統一学校で高校の数学を教えていました。また、リトル東京サービスセンターで創作文芸クラスも教えています。
シスター・ストーン
私
これらは私に歌を歌う石です
花崗岩の岩ではない
峡谷から運ばれた
または投げるのに十分な大きさの岩
おじいちゃんに投げつけられたような
彼がアメリカに来たとき
私が選んだ石は潮に流される
海の滑らかな肌
時代の流れによって磨かれた
濡れた黒の光沢
これらの小石の上に私は保存します
宝物のように
ii
賢者は言う、「石が叫んでいる」
そして最も普通の岩石でさえ
歴史を持つ
星のように熱狂的
爆発する空と山
憧れとともに
iii
私の先祖は砂利の庭を作った
乾燥した風景の場所
瞑想のために
私たちの僧侶たちは
白い石の海
熊手で
私は長い間自分自身を
石好き
なんとなく知っている
私の未完の物語は続く
言葉のない石の中に
私の道を埋め尽くす
*この詩は2021年にBamboo Ridge Journalに初めて掲載されました。
スーツケース
- マンザナーの物語
1945年 父と祖父
マンザナーから旅行許可証を取得する
スターナーセリーズを訪問する関係者、
おじいちゃんが始めたビジネス
30年代に復活し、繁栄する
大恐慌の時代においてさえも。
彼らはロサンゼルス行きのバスに乗る
小さな町に立ち寄る
モハベについて、父は語る
おじいちゃんはバスに残る -
戦争がまだ続いていることを知りながら
戦われている方法
それは彼らにとって危険だ -
でもおじいちゃんはとにかく降ります。
多くの一世と同様に、おじいちゃんも
身長は低く、せいぜい5フィート2インチです。
それほど脅迫的ではないが、
しかし、彼がダウンタウンを歩いていると
警官は彼を逮捕し、
おじいちゃんとお父さんは刑務所へ
夜を過ごす。
午前2時頃FBI捜査官
迎えに行って運転する
フレズノに彼らを決して
斧を疑う
おじいちゃんはスーツケースに荷物を詰め、
斧はそれほど珍しいものではない
この才能ある植物栽培者。
お父さんは暗かったことを思い出す
曲がりくねった山道で。
すでに緊張していた彼はパニックになり始める
エージェントの1つがオンになると
車内のライトは
二人とも一生懸命
後部座席に座っています。
お父さんはおじいちゃんに警告しながら
日本語では「何もしないで
疑惑を抱かせるためです。」
FBIはスーツケースを検査することはありません。
フレズノに到着すると、彼らは尋問を受ける
そしてバスに乗ってLAへ戻ります -
おじいちゃんの斧を引き連れて。
※この詩は2020年に文化日報に初めて掲載されました。
午前9時のズンバゴールド
私たちは年配の女性の群れです。そうです、私たちは銀髪と白髪の
髪の色は赤みがかった茶色で、私の場合は
新しい膝や股関節、派手なネオンのリストバンドを身に着けている人もいる
歩数を数えるために、私たち全員がゴムを履いてゴロゴロする準備をする
底のついた靴。私たちの先生のイボンヌは体重が 300 ポンドありました。
今では彼女はズンバやランニングをし、モヒカン刈りにして、キラキラと輝いている
手首から前腕まで重ねたブレスレット、ピンク、ライム、または
ラベンダー色のタンクトップとスウェット。彼女のいつもの号令は「笑って!」
「これは楽しいことになりそうだ!」確かにそうだが、群衆の中には
彼らの顔は苦労して途方に暮れており、ステップを踏むことができない。
私たちの多くは、ここ数十年で最高の時間を過ごしています。
10代の頃と同じような気分になるかもしれないが、もう
かっこ悪く見えても気にしない - いや、もうじろじろ見られるプレッシャーはない
若者や好色な男性。今やそれ以上に重要なことは
このラテン音楽が私たちを惹きつけ、私たちの身体を解き放つ
コンガとティンバレス。サルサを学びます。ニューヨークの雰囲気が味わえます
滑らかですが、ドミニカのメレンゲは熱狂的で、ほとんど
リズムに合わせて速く踊る。みんなこの曲が好きなんだ
ヒップ、イヴォンヌのゆったりとしたフラとベリーダンスの融合に倣う
ダンスをし、それから腕と手を上げて何かを追い払う
空、私たち全員がコーラスに参加します、「愛、愛、愛」-
宇宙に愛を送っているのか、それとも
恋人に別れを告げる時、私たちの声は一つになった。でも私のお気に入りは、
いつものように、キューバから来たチャチャです。知らなかった
これは60年代、私がチカーノやモータウンに合わせてチャチャチャ踊っていた頃のことだ
ディスクをイーストサイドスタイルで回転させてディップする。チャチャ
家に帰ってきたような気分、とても気楽で自由、ただズンバに夢中
膝が悪いおばあちゃん、それが私です。
*この詩は、 Rattle (2016年春)に初めて掲載されました。
*すべての詩はエイミー・ウエマツが著作権を所有しており、彼女の最新の本「That Blue Trickster Time」(What book Press、2022年)に収録されています。
© 2023 Amy Uyematsu