(Inglês) Eu acho que os nipo-americanos comem mais comida japonesa que os próprios japones. Eu me lembro que na véspera do Ano Novo em Los Angeles a gente preparava o osechi ryori [refeição japonesa do Ano Novo] – a lagosta, a sopa, o kamaboko [pasta de peixes grelhados], tudo enfeitadinho. No Japão, os meus avós faziam isso também, mas depois que eles morreram a gente parou de seguir a tradição. E nós moramos no Japão, mas não fazemos nada daquilo. No entanto, sempre que a gente passa o Ano Novo nos Estados Unidos a minha tia ainda faz tudo aquilo. Ela prepara toda aquela comida japonesa.
Jane Aiko Yamano, 38 anos, é Nisei-yonsei e nasceu em Los Angeles. Mudou-se para o Japão aos 12 anos com seu pai (issei) e sua mãe (sansei). Naquela época, quando sua família se mudou para o Japão, Jane falava japonês muito pouco, mesmo frequentando aulas de japonês aos sábados em Los Angeles. Estudou numa escola americana em Tóquio, onde o inglês era usado constantemente. Formou-se pela Universidade de Sophia e depois foi para o ramo de negócios.
Hoje, ela fala japonês fluentemente mas lê e escreve japonês muito pouco. Ela reconhece as restrições das mulheres japonesas, mas sua posição como diretora do curso de estética permite que ela tenha mais autoridade do que o normal para uma mulher japonesa. Jane é cidadã japonesa, foi registrada pelo seu pai, é também cidadã americana, possui passaportes dos dois países. Mora no Japão há mais de 25 anos. (3 de setembro de 2003)
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições já abertas!
NOVO DESIGN DO SITE
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!