Entrevistas
Memories of childhood in Peru
I didn't get the chance to attend school at the time, even though I was eight. Uprising against the Peruvian Japanese, animosity against Peruvian Japanese. It was so dangerous for me to go to school. I'm sure the family's business, everybody worked. I remember there must have been about four to six people every day ironing. There was a kitchen that my, one of the nanny would cook, and on weekends, she would make barazushi, Japanese sushi, all the rice and all the ingredients mixed up. And then she would go home for the weekend.
Fecha: September 20, 2019
Zona: California, US
Entrevista: Tom Ikeda and Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum and Denshō: The Japanese American Legacy Project.
Explore More Videos
Sentimiento de extranjería
(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
El arte le ayudó a sentirse menos extranjero en la escuela.
(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Encontrar el cuartel de la familia en el mapa de Crystal City
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Ayuda recibida en la lucha contra la deportación
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Seabrook Farms patrocinó a peruanos japoneses para obtener mano de obra barata
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Orgulloso de ser peruano japonés
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
En relación con las familias inmigrantes hispanas en el centro de detención en Laredo, TX
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Durante la segunda guerra mundial huir a un pueblo pequeño en las montañas
(n. 1937) Periodista profesional
A esconderse para no ir a un campo de concentración
(n. 1932-2016) Pintore Peruano
Origen de la agrupación Matsuri Daiko en el Perú
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
Discover Nikkei Updates
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!