Entrevistas
Ser justo (Inglés)
(Inglés) Bueno, creo que esa reunión entre Jack Burns y yo, cuando él me preguntó por primera vez –hablamos de Hawái- fue para mí un momento muy decisivo en mi vida, debido a los temores, yo decidí… y empecé a pensar en convertirme en un representante electo aquí.
Y no solo fue la decisión hecha entonces. Si no, la razón por la que lancé mi candidatura - y lancé mi candidatura en ese entonces - fue porque sentía que Hawái no ofrecía igualdad de oportunidades a la gente de Hawái, y eso estaba basado en quienes conocías. Y yo creía firmemente que la gente debe avanzar basándose en sus habilidades y en su talento. Y eso fue lo que me motivó a involucrarme en la política: el asunto de la justicia.
Y después que fui elegido, de repente enfrenté el problema, ¿qué hago ahora? ¿Cómo voy a hacer las cosas en las que yo creo muy firmemente? Y pensé en cómo le podíamos quitar algunas de las oportunidades que tenían algunas personas y transferírselas a otros. Pero decidí que no era lo correcto, porque si lo hacía, sería responsable de hacer las mismas cosas con las que yo estaba muy firmemente en contra. Y así fue que decidí que lo que teníamos que hacer no era quitarle nada a nadie, sino hacer accesible más oportunidades [sonido de sirena] en donde más gente pueda participar en el proceso aquí en Hawái.
Fecha: 15 de diciembre de 2003
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
La falta de poder político llevó a los campos (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Pagos de compensación a isseis que no estuvieron en los campos (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Archivos del Departamento Estatal muestran la preocupación por el trato a los prisioneros japoneses estadounidenses (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La falta de apoyo de abogados nikkei durante la guerra (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Motivación política para mantener los campos abiertos hasta el fin de las elecciones de 1944 (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
La comunidad de la Isla de Kona (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Empezar a trabajar a los 5 años de edad (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Encuentro con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
No identificarse con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Poca información sobre Hawái en el continente (Inglés)
(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC
Ser aceptado como una familia biracial (Inglés)
(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC
Sentirse furiosa al leer el caso de la Corte Suprema: “Korematsu contra los Estados Unidos” (Inglés)
(n. 1955) Abogada
Respuesta a la pregunta: “¿Aún representa el caso “Korematsu contra los Estados Unidos” una amenaza a las libertades civiles de los americanos? (Inglés)
(n. 1955) Abogada