Entrevistas
O Projeto Hapa (Inglês)
(Inglês) O Projeto Hapa é uma idéia que eu bolei há uns 10 anos … de fotografar pessoas que podem ter passado por situações parecidas com as minhas. Era um projeto que eu queria montar para descobrir se eu seria capaz de encontrar um espaço onde eu pudesse construir um lar de verdade. O projeto teve início com essa idéia meio egoísta. Eu queria algo que me levasse a pessoas como eu. Eu pensei por um bom tempo sobre como alcançar esse objetivo porque eu estava fazendo filmes, e eu tinha escrito um outro livro sobre esse assunto. Eu então pensei, como seria pegar essa pergunta -- “O que você é?” -- que a gente escuta o tempo todo, e deixar que as pessoas a respondam honestamente … deixando elas responderem à maneira delas – não só nas suas próprias palavras, mas também na sua própria caligrafia.
Foi assim que eu tive a idéia de fotografar pessoas Hapa – que é uma gíria que pode ser definida de formas diferentes … fotografar essas pessoas do pescoço para cima, sem jóias, sem roupa, sem maquiagem, sem expressão – do jeito que elas são. Porque vivemos num mundo onde o tempo todo temos que provar que realmente somos quem somos. Nós temos carteiras de identidade, passaportes, e identificações de estudante … eu não posso ir em lugar nenhum no campus sem provar que eu realmente sou quem sou. Então a gente tem essas fotos que comprovam a nossa identidade. E eu pensei, bom, vamos dar as pessoas o poder de fazer isso. Vem até aqui, a gente tira umas fotos, você escolhe a que você gostar, você escreve sua resposta à pergunta “O que você é?” e gente parte daí. E o projeto acabou se tornando uma mostra maior e um livro.
Data: 3 de maio de 2006
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Jim Bower
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
The philosophy of playing Taiko
(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko
Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother
(n. 1981) Cantor de música enka
Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)
Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão
Tenha compaixão por toda a humanidade (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Crise de identidade (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Never sang Enka outside the family
(n. 1981) Cantor de música enka
Sendo Japonesa e Americana, mas praticando uma dança japonesa (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino
Dando o melhor se si como dançarina profissional (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino
Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Trying to convey the meaning of the songs
(n. 1981) Cantor de música enka
Internamento numa reserva de Nativos Americanos no Arizona (Inglês)
(n. 1952) Mestre de percussão, diretor artístico do Taiko Center of the Pacific
Discover Nikkei Updates
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!