Entrevistas
Querer transmitir el significado de las canciones (Inglés)
(Inglés) Cuando canto…siento lo humano-el contenido de la letra y la música es tan …humano… significa que tienen mucho sentimiento, donde sea que escuches la letra y escuches cantar, te hacen sentir de cierta manera, te hacen sentir contento, te pueden hacer sentir triste, te hacen recordar tu pasado, pensar sobre el futuro, te hacen llorar, sonreír, es simplemente muchas cosas… sentimientos humano que muchas canciones tienen y donde sea que esté, en un escenario como artista y cantante, es mi trabajo asegurarme que esos sentimientos sean retratados correctamente y transmitirlos al público lo más significativo posible. Siempre trato de incorporar el mundo de la letra en mí y pienso en lo que estoy diciendo y cantando para que el que escucha sienta algo. Eso es algo grande.
Fecha: 30 de marzo de 2010
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Yoko Nishimura
País: Entrevista por Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum. Cortesía de Japanese American Cultural & Community Center
Explore More Videos
La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
A Possible Path towards Happiness… (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
¿Qué es nikkei? (japonés)
Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei
Aprender de los nikkei (japonés)
Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei
Sobrenombre (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
El contexto afecta el significado (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Primeras experiencias escribiendo músca (Inglés)
(n. 1977) Músico, Productor, Artista
Poner a prueba las suposiciones de eruditos japoneses (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
FOB - Recién llegado (Inglés)
Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.
Apreciando el modo de ver el taiko de Kinnara (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Una danza al jardinero japonés-americano (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José