Historia de Dekasegi
La idea se me ocurrió en 1988 cuando leí las noticias sobre Dekasegi. "Éste podría ser un buen tema para una novela". Sin embargo, nunca esperé que me convertiría en el autor de este "Dekasegi"...
En 1990, se completó la primera novela y en la última escena la protagonista principal, Kimiko, viaja a Japón en busca de Dekasegi. Once años después, cuando me pidieron que escribiera un cuento, todavía elegí el tema Dekasegi. Luego, en 2008, yo mismo experimenté Dekasegi y comencé a tener muchas preguntas. “¿Qué es Dekasegi?” “¿Dónde está Dekasegi?”
Me di cuenta de que Dekasegi vive en un mundo muy complicado.
A través de esta serie, espero que todos podamos pensar juntos en estas preguntas.
Historias de Esta Serie
História nº 11 (Parte I): Clayto não quer mais saber de samba
23 de mayo de 2013 • Laura Honda-Hasegawa
Noite de vento muito forte, Clayto saiu da escola de dança, mas retornou uma hora depois – momento em que Tom Akashi, o dono da escola, estava tomando uns drinques no “Luna”, convidado pela mulher do vestido cor de púrpura. Desceu a escada estreita e comprida, abriu a porta de madeira gasta, atravessou o salão semiescuro e foi entrando no escritório que ficava nos fundos. Apalpando, reconheceu onde estava o cofre e bastou lembrar o segredo para abri-lo com facilidade. …
História nº 10: Um novo começo para Kimiko
23 de abril de 2013 • Laura Honda-Hasegawa
Os imigrantes japoneses que chegaram ao Brasil mais de 100 anos atrás pensavam que voltariam um dia ao Japão. Os decasséguis que começaram a fazer o caminho contrário na década de 1980 acreditavam que voltariam um dia ao Brasil. Mas nem tudo é um mar de rosas. Muitas coisas podem acontecer depois do retorno e um grande número de pessoas volta novamente ao Japão. Kimiko foi uma delas. “Não tem jeito, mãe! Vai, se anima”. Kimiko se surpreendeu ao ouvir …
História nº 9: Quando floresce a sakura
21 de marzo de 2013 • Laura Honda-Hasegawa
Shinji e Linda são amigos de infância. Mas isto não quer dizer que tivessem estudado na mesma escola e brincado no mesmo parque. Quando estava com seis anos de idade, Shinji foi morar no Brasil por questões de trabalho do seu pai. Sua mãe, que era pianista, logo abriu uma escola de piano para os filhos de funcionários de empresas japonesas no Brasil. Shinji estudava na Escola Americana e tinha também aulas de inglês, violino e xadrez. Era um domingo …
História nº 8: Triste acontecimento de carnaval
8 de febrero de 2013 • Laura Honda-Hasegawa
Sou uma vovó de 70 anos de idade, nikkei de segunda geração. Desde jovem eu nunca me interessei por carnaval. Achava que era mais um divertimento para brasileiros e, como eu sempre tive consciência que não era “brasileira”, nunca liguei para isso. Mas foi naquela época que as associações nikkeis começaram a realizar os seus bailes de carnaval que os jovens descendentes passaram a frequentar e a se divertir. Eu mesma fui a um deles junto com amigas, mas não …
História nº 7: As maravilhosas férias de Kenjinho no Japão
24 de enero de 2013 • Laura Honda-Hasegawa
Kenjinho nasceu no Japão, mas depois que seus pais se separaram, foi com sua mãe para o Brasil. Um ano e meio depois, seu pai Massao, que continuou no Japão, foi buscar o filho conforme havia prometido, mas uma situação inesperada o aguardava: a ex-esposa Núbia havia se casado novamente e estava morando no Rio e Kenjinho, em vez de ir junto, foi viver na casa da avó paterna – o que foi uma grande surpresa! Ao ver o filho …
História nº 6 (Parte II) : Eis Mayumi! FELIZ NATAL!
24 de diciembre de 2012 • Laura Honda-Hasegawa
História nº 6 (Parte I) >> De todas as datas festivas, o Natal é muito especial para os decasséguis. Não há quem fique de fora, todos aguardam ansiosamente por este dia. Reunindo-se com os familiares e amigos, todos conseguem esquecer, pelo menos um pouco, a vida corrida dos outros dias. É o momento também de matar as saudades do Brasil. Mas o problema é que o dia de Natal não é feriado no Japão. Então quem não pode faltar no …