インタビュー
収容所ではバトントワリングをして時を過ごしていた(英語)
(英語)私は収容所でバトントワリングもしていました。収容所には自分で持てるものしか持っていけなかったので、私はバトンを持ち込み、収容所でバトントワリングをしました。ブーツはカタログから注文しました。シアーズ・ローバックかモンゴメリー・ワードのカタログだったと思います。どっちだったかは覚えていませんが、一流品でした。ちょっとした衣装や本もあったので、パレードなどで他の人たちのパフォーマンスを見て、基本的には独学で学びました。やっていて楽しかったですね。バトントワリングは何時間もひとりで練習しなければならない類いの競技なので、バトンを持っていてよかったです。
日付: 2018年11月8日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: ジューン・バーク
提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ロイ・H・マツモト
アーカンソー州にあるジェローム転住センターへ汽車による移動(英語)
カリフォルニア出身の二世。第2次大戦中は、MIS(陸軍情報部)としてメリル襲撃隊にて活躍。(1913年生)
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
ディスカバー・ニッケイからのお知らせ
ニッケイ物語 #13
ニッケイ人の名前2:グレース、グラサ、グラシエラ、恵?
名前にはどのような意味があるのでしょうか?
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ニマの声
第16話
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
プロジェクト最新情報
サイトのリニューアル
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。