Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1114/

Yoshitaro Amano tenta entrar na América do Sul como clandestino (Japonês)

(Japonês) Permaneceu no Japão por10 anos, mas o seu coração estava na América do Sul. Queria ir de qualquer jeito e por isso empenhou-se para solicitar autorização aos Estados Unidos, mas como ele foi tido como espião... Havia sempre detetive seguindo seus passos, depois foi preso, mandado de volta ao Japão... Então era difícil obter permissão. Assim, o jeito era entrar no país como clandestino. Como ele trabalhava com importação, tinha muitos conhecidos em navio. O pessoal, todos enfim, conheciam-no bastante, começando com o capitão.

Então surgiu uma oportunidade para vir para cá e ele embarcou num navio de bandeira sueca, não do Japão. Mas quando estava a 200 milhas ao largo da costa japonesa, sucedeu uma grande tempestade, mas por incrível que pareça todos se salvaram. Toda a tripulação se salvou, embora metade da bagagem tivesse afundado. Todos ficaram à deriva, mas veio um navio americano que os resgatou.


imigração ilegal América Latina migração pós-guerra Segunda Guerra Mundial Yoshitaro Amano

Data: 18 de abril de 2007

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Miyoko Amano (nascida Watanabe) é uma nikkei nisei nascida em Lima, no Peru. Em 1954, ela se casou com Yoshitaro Amano, homem de negócios e pesquisador da civilização andina. Dando continuidade à visão de seu marido já falecido, ela atualmente é curadora do Museu Amano, cuja origem é a coleção privada de artefatos de Yoshitaro. O museu é reconhecido pela sua dedicada pesquisa sobre a Cultura Cancay. (Outubre de 2009)

Frank Yamasaki
en
ja
es
pt
Yamasaki,Frank

Recomeçando depois da guerra: a negação de todas as coisas japonesas (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Henry Shimizu
en
ja
es
pt
Shimizu,Henry

O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)

(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses

en
ja
es
pt
Henry Suto
en
ja
es
pt
Suto,Henry

Working tirelessly after the war (Japanese)

(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

How Yoshitaro Amano got to South America (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

Yoshitaro Amano continues his efforts in business in order to pursue his studies (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

On returning to post-war Peru (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

Returning to Japan on a prisoner-of-war exchange boat (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

Yoshitaro Amano chose the Chancay culture (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Hiroshi Sakane
en
ja
es
pt
Sakane,Hiroshi

The find of the century: Chicras (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Schneider,Jean Hamako

My father who returned by prisoner of war exchange ship (Japanese)

(n. 1925)A noiva de guerra

en
ja
es
pt
Haruo Kasahara
en
ja
es
pt
Kasahara,Haruo

Days I spent aching for Japan in tears (Japanese)

(n. 1900) Lavradora issei no Havaí

en
ja
es
pt
Masato Ninomiya
en
ja
es
pt
Ninomiya,Masato

Os equívocos do governo japonês sobre os nipo-americanos

(n. 1948) Professor Doutor da Faculdade de Direito da Universidade de São Paulo – Advogado – Tradutor

en
ja
es
pt