Entrevistas
Yoshitaro Amano, who was Fascinated by the Chancay Culture (Japanese)
(Japanese) One time, Amano was looking through a book at a museum and discovered that the remains of a certain pot were in Chancay, so he thought he would go there.
He wanted that pot. He couldn't find a pot like the one he had seen in the book, but the textiles were magnificent. And the earthenware was really plain. It wasn’t sparkly and pretty in the same way as that of the Nazca and Moche, but it was simple in a Japanese way and had some amazingly noble aspects to it. Amano would say that the aesthetic sense was very similar to that of Japan. He often went to look at different museums, so he had that kind of knowledge.
Amano became completely enthralled by the Chancay. He would always say, “Look at this! Look at this!” Even if a piece was a little misshapen, they had done it on purpose and brought out the goodness in that. It seems like foreigners didn’t really understand it, but it is really cool. There is that which is pretty in that glittery way, too, but Amano would say that this especially resembled the Oribe-yaki style wreaths from Japan from about 500 years ago. He said it was a Japanese aesthetic sense. So, he really loved the Chancay culture.
Data: April 18, 2007
Localização Geográfica: Lima, Peru
Entrevistado: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
How Yoshitaro Amano got to South America (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
Yoshitaro Amano continues his efforts in business in order to pursue his studies (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
On returning to post-war Peru (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
Returning to Japan on a prisoner-of-war exchange boat (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
Yoshitaro Amano chose the Chancay culture (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
The find of the century: Chicras (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
A strong Japanese identity (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
The Nikkei community that didn't support Former President Fujimori's election (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
The differences in attitude of pre-war and post war in terms of the President Fujimori presidency (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
President Fujimori as elected by Peru's general public (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
The Nikkei community's view toward Former President Fujimori (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
Disseminating the excellence of Japan to the world through the Amano Museum (Japanese)
(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano
My father who returned by prisoner of war exchange ship (Japanese)
(n. 1925)A noiva de guerra