Entrevistas
Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)
(Japanese) If I had been in Japan at the time, I wouldn’t have been able to live with an American. Since I’ve come here, all my husband’s relatives have been good to me. That makes me feel like I really am glad I came to America. Now, in Japan, everyone’s living with foreigners and things...how do you say it…the progress of internationalization is intense in Japan, right? But back then, it was still a little scary. So, I didn’t know whether or not I should be happy without reservations.
Data: January 26, 2012
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)
(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.
Trabalhando na revista budista (Inglês)
(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.
As privações de viver no pós-guerra do Japão, 1952 (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Alistado tanto no Exército Imperial Japonês quanto no exército americano
Os negócios de Yoshitaro Amano no Japão (Japonês)
(n. 1929) Presidente do Museum Amano
The Image of Japan: Expectations versus Reality (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
The importance of knowing the Japanese language (Spanish)
Nipo-peruano residente no Japão
Longing to be an imperial soldier as a youth (Japanese)
(n. 1929) Kibei Nissei
Boarding house life and the Issei (Japanese)
(n. 1929) Kibei Nissei