Entrevistas
Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)
(Japanese) If I had been in Japan at the time, I wouldn’t have been able to live with an American. Since I’ve come here, all my husband’s relatives have been good to me. That makes me feel like I really am glad I came to America. Now, in Japan, everyone’s living with foreigners and things...how do you say it…the progress of internationalization is intense in Japan, right? But back then, it was still a little scary. So, I didn’t know whether or not I should be happy without reservations.
Fecha: January 26, 2012
Zona: California, US
Entrevista: John Esaki, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Trabajando en la revista (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
Las privaciones de vivir en el Japón de posguerra, 1952 (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
School life in Japan (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Identity (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
Los negocios de Yoshitaro AMANO en Japón (Japonés)
(n. 1929) Directora del Museo Amano
The Image of Japan: Expectations versus Reality (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
The importance of knowing the Japanese language (Spanish)
Peruano japonés en Japón
Longing to be an imperial soldier as a youth (Japanese)
(n. 1929) Kibei nisei