Entrevistas
Meeting his wife, Eileen
Well, since you’re asking me. You’re asking me, I’m won't leave nothing out. Yes, I was dating girls, but it always came down to, one after another, the girls said, “Are we going to live with your mother?” Because I lived with my mother. I lived with my mother for over ten years, just the two of us.
And I knew my mother was concerned because I was getting up in years. She didn’t say, “Are you going to get married or not?” But little hints in there, you can pick it up. But I was dating. But it always came down to, repeatedly. I said, “Uh oh, here it comes again.” Asking what we’re going to do. And they didn’t have to say no, but I can just sense it, that that’s not an issue, but it’s something that she is hesitant to make any kind of reply or even say, even a commitment, see.
But my wife, Eileen, she knew more about me that I know about myself, by our match maker. Because she had been listening to them, because the match maker was seeing me about once a week because she was one of our clients. Our customers, see. She was always kidding me around. It came to be, I said, “Well, this is enough of this, joking around, kidding.” I said, “Do you have her telephone number?” She said, “Yes.” I said, “Give me the telephone number, I’ll call her up like I just met her.” That’s my story.
Data: February 6, 2015
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Casando-se com Bob contrariando o desejo da família (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Impressões de entrevistas com mulheres Issei (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Marriage and Family
(1914-2015) Líder Nissei da YMCA e da comunidade nipo-americana
Four sisters had international marriages (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
Disrespectful Child (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
Missing Home (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
How she met her husband (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
Public views on marriage with non-Caucasian (Japanese)
(n. 1937) Uma noiva de guerra de Yokohama
Mother in Camp
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Unforgettable words of my mother (Japanese)
(n. 1949) Sushi Chef. Proprietário do “Sushi Gen” em Little Tokyo, Los Angeles
Finding his mother's high school valedictorian speech
(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist