Entrevistas
Animosity between the Hawaiians and the mainlanders
You probably may have heard of some of the animosity between the Hawaiians and the mainlanders. This conflict persisted for a long…even after the war.
Every night the Hawaiians, especially, would like to go to the PX, have beer – ten cents a bottle. Right after lights out, I think it was ten o’clock, we were in our hut, I heard a large commotion outside the door. A drunk Hawaiian came barging in, into our hut – we were all in our beds – and they started beating up my friend “Yuk” Minaga, who’s from Utah, and he was my radio man in forward observer crew. And they jumped on him and started pounding him. So I jumped up and I tried to pull off the guy that was on top pounding him. And someone else, maybe it was two, choked me and pulled me down and started beating me up too. All the while, nobody else got up, nobody could…I’m sure nobody could sleep through this ruckus – it was a small room with cots side-by-side. And they beat us up, but not to the point where we had to go to the infirmary.
And the next day, the captain came to us and said, “You know, they found the fellows that beat you up last night.” The question came, “Do you want to press charges against these guys?” After just a few minutes, it didn’t take us very long, we said, “Well why don’t we drop this completely and take it out on the Germans.” And we shook hands, and that was it. It was not even on our records. I think that was our good move that we made.
Fecha: January 3, 2015
Zona: California, US
Entrevista: Lily Anne Y. Welty Tamai
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Writing a novel on the 442nd
Periodista judío japonesa-americana
Meeting Hamako in Japan
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Meeting Mr. Amano
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Marriage and Returning to US
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
The riot in Manzanar
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Being inducted into the army
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Serving in Tokyo
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
The Dopey bank that survived the war
(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial
Evacuated to the Jungle
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Grandfather picked up by US Army
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresario sansei.