Entrevistas
A identidade nikkei ao longo da vida
Olha, sobre a significação e a importância do termo Nikkei, eu acho, pessoalmente, para minha vida, eu colocaria dois momentos, né. Dois até três vamos dizer assim. O primeiro momento foi quando eu entrei na faculdade. E aí na faculdade, você acaba tendo uma conciência maior, né, de que você tem que entrar na sociedade maior, e que você tem que efetivamente ser brasileira, né.
E eu entrei na faculdade em sessenta e oito, no curso de historia, né, que foi uma época muito importante da sociedade, do mundo inteiro, que foi exatamente época do movimento estudantil, né. E aí então aquela coisa de, aquela preocupação de querer ser brasileira. E você acaba entrando em conflito exatamente porque você embora querendo ser brasileira, você tem essa cara de japonesa, e a todo momento você é cobrada disso, daí, né. Então, esse foi um momento muito importante de tentar entender esses dois lados, né.
E depois, na década de setenta, início de oitenta, quando comecei trabalhar como jornalista de um jornal nippo-brasileiro. É um jornal diário, né, escrito, eram oito páginas, e só uma página em português e era exatamente essa uma página que eu fazia. E depois participei também de outros jornais sempre voltados para os descendentes de japoneses, falando sobre nossa comunidade, sobre cultura, e etcetera, né. Então, esse foi um momento muito importante, né, em termos do Nikkei, no sentido de você efetivamente ter uma responsabilidade, né, trabalhando num meio da comunicação, você ser responsável por estar vinculando notícias, né, as mais próximas da realidade possível.
E o terceiro momento, foi então em noventa e oito quando entrei para trabalhar como diretora do museu da imigração japonesa. Quer dizer então, também outra responsabilidade porque de repente você também tava sendo responsável pela preservação da memória desses imigrantes japoneses. Sei lá eu, daqui a cinqüenta anos, cem anos o que que vai restar da memória dos nossos pais e avós. Então, eu acho que são três momentos que foram muito importantes e que sempre a questão Nikkei como a parte central da minha vida.
Data: 7 de outubro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Ann Kaneko
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Influência da avó na de decisão de ir ao Japão (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.
A Possible Path towards Happiness… (Spanish)
(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão
O que é nikkei? (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Aprendendo com os nikkei (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Apelido (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
O contexto afeta o significado (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Testando suposições de pesquisadores japoneses (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
FOB's (Inglês)
Havaiano descendente de japoneses, mora no Japão. Professor de inglês na YMCA.
Sentindo uma ligação com o Japão (Inglês)
(n. 1977) Músico, produtor e artista
Sentindo-se fortalecido pelo Taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Senso de linhagem entre Sansei e Issei através do Taiko (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Ser nikkei é uma confluência de culturas (Espanhol)
(n. 1974) Diretor do Ryukyu Matsuri Daiko no Peru
Imagem dos americanos (Inglês)
Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.
Influência japonesa ao crescer (Inglês)
(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.