Entrevistas
Ayudando a los soldados (Inglés)
(Ingles) Sobre el pasto afuera, no habían suficientes sábanas para los soldados. Y entonces todas las víctimas estaban sobre el pasto. Y recuerdo un hombre vívidamente, él era un joven hombre, un soldado rubio. El debía haber tenido 18 o 19. Y yo lo estaba mirando y él me pidió escribirle una carta a su madre. Entonces con solo octavo grado de educación, no pude hacer mucho. Pero él dictó. Entonces yo le escribí la carta para él y él me dio su domicilio para mandar la carta. A la mañana siguiente, yo volví a él y él se había ido. Él había muerto aquella noche.
Y entonces, era gracioso como nosotros estábamos realmente expuestos a todas las cosas de la guerra. El camión de la armada estacionó en frente, nuestro campo de plantación estaba todo lleno de camiones y todo. Entonces ésto nos asustó, no pudimos irnos.
Y luego, qué gracioso, dos semanas después, recibí una carta de Washington DC del departamento de la armada. Ellos habían chequeado nuestro historial. Ellos encontraron que yo era un extranjero. Y dijeron “nosotros apreciamos tu ayuda” y todo, y “ tu hiciste un buen…”. Yo aún tengo la carta, tú sabes. Y entonces después, siendo un extranjero, “ Perdón” . Pero ellos no quisieron que ayudara más. Entonces yo pensé en todos mis amigos, yo pensé que fueron eliminados de ayuda. Pero aquello era algo triste. Porque nosotros crecimos durante el tiempo de Guerra, yo pienso que ésto dificultó también. Yo fui considerado un extranjero, no podia salir después de las 6pm. No podia trabajar cerca del correo de la armada. Y entonces fue un poco difícil para mí.
Fecha: 19 de febrero de 2004
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Lisa Itagaki, Krissy Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Mi padre como prisionero de guerra en un hospital (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Patriotismo vs. Lealtad (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Tarjetas postales a los soldados nisei (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Experimentando la discriminación en la infancia (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Acorralando a los issei y nikkei (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
La imagen de los americanos (Inglés)
Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.
El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)
(n. 1934) Escritora
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
El nacimiento de una novela de una conversación con el sobrino (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Trato hacia los kibei tras regresar a Estados Unidos (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.