Journal Search
en
ja
es
pt
雨に濡れた『てるてる坊主』
最近、「幼なじみと今でも交流が続いています」と言うと、驚く人が大勢います。その上、その幼なじみとは60年来の交流だと知って、更にビックリ。「いいなぁ。うらやましいわ」と、みんなが言ってくれます。
…
Laura Honda-Hasegawa • July 31, 2013
en
ja
es
pt
ジュリアのJAPÃO発見
母方の祖父母は100年前、日本からブラジルへ移住して来ました。サンパウロ州のファゼンダ1で筆舌に尽くし難い苦労をして、やっと、念願の農園を手に入れました。10人の子どもはブラジルで生まれましたが、ポ…
Laura Honda-Hasegawa • June 12, 2013
en
ja
es
pt
Mi experiencia Little Tokyo, Los Angeles
Siempre un viaje es emocionante porque los lugares nuevos son motivadores por muchísimas raz…
Victor Nishio Yasuoka • Dec. 6, 2012
en
ja
es
pt
かんだばージューシィを探して
――「かんだばージューシィ」とは沖縄語でいものつる、つまり「かずら葉」のなまりである。私はこれを入れた雑炊が好きで、特にシイバスのアラを焼いて実 をほぐしたものをだしにして作ったジューシィ(ゾウスイ…
Yuriko Yamaki • Oct. 25, 2012
en
ja
es
pt
わたしが「バイカルチュラル」にいたるまで:日系食文化をとおして学んだ「バイカルチュラル」の意味
「バイカルチュラル」な人間性は、どのようにして形成されるのでしょうか。日本社会では異文化理解の重要性が強調されると同時に、「バイカルチュラル」にたいする関心が高まりつつあります。
「バイカルチュラル…
Takamichi "Taka" Go • Oct. 15, 2012
en
ja
es
pt
我が家の定番、県民食の鶏料理
子供の頃は認識不足だった 「故郷の味」日本の九州、大分に生まれ18歳までそこで暮らした私にとって、子供の頃から慣れ親しんできた味といえば鶏料理だ。実はつい最近知ったのだが、大分県は日本一、…
Keiko Fukuda • May 16, 2012
en
ja
es
pt
フォーラム通じ「ウチナーンチュの交流」呼びかける
2008年3月1日、全米日系博物館のホールに二百名ほどの聴衆が集まった。お目当ては「沖縄出身者のグローバルネットワーク」と題された公開フォーラムだった。
沖縄からの海外移民の背景を説明したのは、琉…
Keiko Fukuda • March 8, 2008