Entrevistas
Feeling free and accepted in Hawaii
When I was living on the mainland, particularly up to this point, to about 1945. I had a good life, I felt. But when I went to Honolulu, I felt for the first time, free. What do you mean by free? Well, what I meant by free is that living on the mainland, I never knew when somebody is going to shoot an arrow at me, an insult, a barb, a comment, something, calling me Jap, “you’re not welcome here,” “what are you doing here?”
In Hawaii, I felt fully accepted. And so I thought, “Wow! This is a wonderful culture here.” Then I said there is a soul spirit, an aloha spirit, of being friendly, everybody is being welcome. It’s a good feeling of openness. They’re not afraid to talk about, what we used to call, “sacred cows,” and they are very open. They may be prejudice, but they are open about it, they are honest about it, and I like that honesty. Therefore, I felt this is a wonderful culture, that I am enjoying, and I felt I could grow in this kind of culture, and I liked it.
Fecha: March 4, 2005
Zona: California, US
Entrevista: Florence Ochi, Art Hansen, Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Diversidad étnica (Inglés)
(n. 1926) Político del partido Demócrata y Gobernador de Hawaii por tres términos
Reuniones cristianas en los hogares (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
No deshonrar a la familia (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
El papel del Museo Nacional Japonés Americano (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Canciones tradicionales (ho-le ho-le bushi) que se cantaban en las plantaciones en japonés y hawaiiano
(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.
Aprender cocina estadounidense (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Vida comunitaria japonesa-estadounidense (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Su juventud en Canadá (Inglés)
(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931
El centro en Portland, Oregon (Inglés)
(n. 1918) Foundador de Azumano Travel
Lecciones aprendidas del Proyecto Hapa (Inglés)
(n. 1965) Cineasta y artista
La comunidad japonesa en Mission (Inglés)
(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952
Taiko como auto-expresión (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Un grupo de taiko “basado en principios” en Inglaterra creando una comunidad global de taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José