Entrevistas
El primer trabajo en América (Japonés)
(Japonés) Al principio fui a San Pedro y trabajé en una fábrica de conservas. En el Cannery de San Pedro. Luego, me subí al bote y me dediqué a la pesca de sardina y atún. Trabajé así hasta los 29 años, hasta los 29 años. 8,000 dólares ganaba… en Japón son 8,000 yenes, y me volví a Japón. Nosotros teníamos una tienda de variedad de comestibles y cosas. Una tienda. Pero como dije que iba a volver, mi madre se tropezó y se quebró una pierna y quedó en reposo. En mi casa, desde que era pequeño, nos dedicábamos a un negocio que vendía, de todo.
Fecha: 14 y 17 de octubre de 2004
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Eriko Yamamoto
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Father's Sacrifice
(1941 - 2018) Reportero gráfico y activista japonés canadiense
Creciendo en Japón (Inglés)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Fifty Years and Going Strong
(1938-2020) Abogada americana-japonesa y activista de derechos civiles
Pop and Balls
(1938-2020) Abogada americana-japonesa y activista de derechos civiles
Facing discrimination in America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
His father urged him to go to the US
(1940-2016) Arquitecto paisajista issei
Parents
(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador