Entrevistas
Borrando la amargura (Inglés)
(Inglés) Pero si este logró era lo que buscábamos, creo que sí se hizo en el sentido de que -como dijimos al hablar de esto - sacó a la luz los sentimientos. Cómo finalmente, las personas fueron capaces de – creo - ponerle un cierre a todo el asunto. Quiero decir, aún siguen. Quiero decir, estas cosas aún surgen, pero creo que le pone un cierre a la parte emocional de cualquier amargura por la que al menos el gobierno se haya disculpado. Por lo menos, un vasto número de personas admitieron que estuvo mal. Ya sabes, no hubo deslealtad. Es decir, el estar encarcelado, la inferencia de que había algo por lo cual teníamos que estar encarcelados. Se borraba eso.
Y así, creo que sí, lo hizo. Podría haber habido algunas otras cosas que quizás pudieron estar mejor. Pero creo que fundamentalmente nuestras metas serán alcanzadas y esto también aún sigue en curso. Es decir, aún hablamos de ello así es que ya sabes, supongo que no hay un punto al que lleguemos hasta que nos hayamos ido, creo.
Y quizás le tome a los historiadores muchos años más para… esa es una pregunta que tengo: ¿será esto olvidado o permanecerá en la historia? ¿Se dirá que en 1942 hubo 120,000 personas que fueron enviadas a campos de concentración? Pero, conjuntamente con ello se dirá que, a través de los esfuerzos de esta pequeña minoría, el gobierno se disculpó. Creo que esto es una parte importante de la historia.
Fecha: 26 de septiembre de 1997
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Becky Fukuda, Tracy Lai
Explore More Videos
La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
No teníamos los mismos derechos que los blancos tenían (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los californianos no sabían de la evacuación (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Las condiciones de los centros de ensamblaje (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Una visita de E. Stanley Jones a los centros de ensamblaje (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los issei son muy trabajadores (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
El arresto de mi padre (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Participación en JACL (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)
(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.
Encontrar trabajo en el centro de agrupamiento (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
Evacuación (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Condiciones en el Centro de Agrupamiento Pinedale (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial