Entrevistas
Tratamento dos pescadores japoneses no Canadá durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(Inglês) Bom, aquilo começou a acontecer em janeiro. Especialmente depois de Hong Kong, eu acho que eles ficaram bem mais agitados e decidiram que alguma coisa deveria ser ... Eles começaram então, naquele ponto, e eu sei – tenho certeza que era provavelmente verdade nos Estados Unidos que especialmente o exército e a marinha achavam que os pescadores japoneses poderiam ser espiões. Quer dizer, eles nunca acusaram ninguém de ser espião, mas disseram que os pescadores poderiam ser uma “quinta coluna”. Esse era o termo bem prevalente na época – a idéia de uma quinta coluna dentro do país. E isso ... isso veio de uma idéia de Hemingway – de que havia um outro inimigo no nosso meio. Então eles começaram a monitorar todos os pescadores japoneses e eventualmente, naquela época em janeiro – eu acho que foi em janeiro – eles mandaram todos os japoneses trazer seus barcos para ... trazê-los ... e eles baniram, eles proibiram, foi a primeira coisa. Eles proibiram os japoneses de pescar. Aquilo foi a primeira coisa. Então eles trouxeram ... eles disseram para [os pescadores] se reunirem no porto de Prince Rupert. Eles então disseram que os barcos teriam que ser levados para o sul, ao longo da costa oeste canadense até o Vale do Rio Fraser. Isso era ... isso era uma jornada [longa] neste barquinhos, nesses barquinhos a motor, que levaria quase uma semana. Porque ... eles não poderiam ir muito longe, certo? Eles só podiam viajar de dia e quando o tempo estava bom. Então eles foram. Levaram todos os barcos até o Vale do Rio Fraser. E todos esses barcos foram amarrados no delta, bem na boca do Fraser, do Rio Fraser. Existe uma foto mostrando todos esses barcos de pesca japoneses numa fila até se perder na distância, todos amarrados uns aos outros, formando uma espécia de “V”. Esses barcos ficaram lá até serem vendidos. Muitos deles foram vendidos em dois ou três anos.
Data: 25 e 26 de julho de 2006
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Tom Ikeda
Explore More Videos
Refletindo sobre a reação dos nipo-americanos ao encarceramento (Inglês)
(n. 1925) Resistiu à convocação militar
Trabalhadores ferroviários americanos japoneses demitidos após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves
Um encontro racista em um cinema após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves
Deparando-se com um trem repleto de americanos japoneses sendo transportados para um campo de concentração (Inglês)
(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves
O sofrimento durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)
(n. 1929) Nisei Argentino
O alistamento no Exército Imperial Japonês durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)
(n. 1929) Nisei Argentino
O dinheiro enviado do Japão para a associação de auxílio aos japoneses (Japonês)
(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira
O papel da Associação Católica durante a guerra (Japonês)
(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira
A investigação da polícia (Japonês)
(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira
O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)
(n. 1932-2016) Pintor Peruano
Envergonhada Demais para Contar (Inglês)
Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL