Entrevistas
The reason why the city of Oizumi became “Brazilian town” (Portuguese)
(Portuguese)
I believe it's due to ... well, to that support from city hall. Ya know, for the city. All this support that … Like, they really help out a lot the Brazilians here, so they can ... set up the best Brazilian [establishments] here – the best stores, schools, everything, so with all this going on ... there’s this ease [for Brazilians]. So, with all this is going on, I believe the Brazilians ... they come over here to live permanently because nowadays we’ve got everything here, in the city, know what I mean? ... Especially the school, as so many states [prefectures] don’t have Brazilian schools, so … Those who have a family want – prefer living in Oizumi or in the area, ya know, because ... everything is easier here; you really feel like you’re in a city, and Japan is a safe country and all that, a safe country, ya know ... [And as a result of] all this infrastructure connected by Brazilians, the number of stores has increased a whole lot ... Tourism [has increased as well], like, every month, in the square nearby ... Every month they have … “typical” dishes for foreigners, and that’s interesting, too, and then in ... August – there’s a mardi gras [celebration] in August ... They even close down the street ... They have samba players, everything, ya know? So, all of this has been catching on; I think [it has become popular] at least in ... in Japan, see, because it’s very well known, the city of Oizumi.
Fecha: October 19, 2016
Zona: Gunma, Japan
Entrevista: Shigeru Kojima
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Por que emigró a Brasil (Japonés)
Issei. Pionera de la educación de la mujer brasilera
Apertura de una escuela estilo japones en Brasil (Japonés)
Issei. Pionera de la educación de la mujer brasilera
Nipo Brasileros (Portugués)
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
El impacto de Japón en la imagen del Nikkei en Brasil (Portugués)
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
La identidad Nikkei al largo de la vida (Portugués)
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
São Paulo como el centro de la comunidad nipo-brasilera (Portugués)
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
La trayectoria de cada generación (Portugués)
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
Moved to Japan as my dekasegi father called on me (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
Facing hardships in Japan (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
Change in community after the collapse of Lehman Brothers (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
From being a dekasegi to a long-term resident (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
Challenges of Brazilian community in Japan (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
Change of identity (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.
The term Nikkei (Japanese)
(n. 1979) Sansei brasileño reside en Oizumi-machi, Prefectura de Gunma. Administra una oficina de Diseño Gráfico.