Entrevistas
Boda concertada por las familias de los contrayentes (Inglés)
(Inglés) E*: ¿Podría contarme acerca de la experiencia de cómo se arregló su matrimonio?
¿Matrimonio?
E: Sí, ¿cómo fue arreglado?
En esa época, yo era muy joven, no pensaba en nada, yo sólo obedecía lo que mi madre me decía, sólo eso. [Risas]
E: ¿Usted sabía que Tokujiro, su esposo, se iría a Canadá y que vino de Canadá a buscar una esposa?
Sí.
E: ¿Y sabía usted algo acerca de Canadá?
Oh, no, nada de Nada. [Risas] pero bueno, es algo que mi padre y su padre arreglaron, sabes, y nos casamos, eso fue todo. Y en esa época no pensé en nada más.
E: Entonces usted no conocía a Tokujiro, pero él era del mismo pueblo?
Sí, éramos del mismo pueblo.
E: Y lo conocía desde mucho antes?
Oh, no.
E: ¿Usted no, usted no lo conocía para nada?
No. así es. [Risas]
E: Y se casaron en 1931.
1931.
* “E”: Entrevistador (Peter Wakayama).
Fecha: 10 de enero de 2005
Zona: Mississauga, Canadá
Entrevista: Peter Wakayama
País: Sedai, the Japanese Canadian Legacy Project, Japanese Canadian Cultural Center
Explore More Videos
Haciendo los quehaceres del hogar (Inglés)
Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La cena de Año Nuevo (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
La comida que comíamos cuando estabamos creciendo (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
Trabajando en la revista (Inglés)
(n. 1948) Nikkei del Sur de California viviendo en Japón.
La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Escolares kibei en Hiroshima, Japón (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
La razón por la que vino a Estados Unidos (Japonés)
(1949 - 2019) Musico de Taiko (tamborista). Fundo cinco grupos de Taiko en el Sur de California
Arribo del abuelo en Estados Unidos, sufriendo la discriminación (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Inmigración de mi madre a Estados Unidos como "comerciante por tratado" (Inglés)
(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.
Por qué sus padres vinieron a Canadá (Inglés)
(1918-2004) Recluido en Slocan durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.
Antecedentes familiares de Fredrick Yoshihide Sasaki (Inglés)
(n. 1918) Empresario issei de Canadá
Relación con mi padre (Inglés)
(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.
Casarse con Bob contra los deseos familiares (Inglés)
(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto