Entrevistas
Ser aceptado como una familia biracial (Inglés)
(Inglés) Encontrar con las personas es más preocupante para mí ya que su hermano mayor de ella fue baleado por un avión japonés y encontrado en el Océano Pacífico, pero, tú sabes, fue herido por lo que no pudo tener hijos. Pero era el hijo mayor y un año más joven que mi padre. Pero él fue la persona más dulce que jamás haya conocido. El me aceptó y el padre me aceptó, la madre. La madre era un poco diferente, difícil, pero al final, me quiso como su hijo porque nací el mismo día, 10 de noviembre. Entonces me llamaba “niño del cumpleaños”. Fue difícil el primer viaje que hice, pero nos encontramos, nos divertimos. Conversamos entre todos. Pensé que fue un gran encuentro. La segunda vez que nos encontramos, me aceptaron 100 %, ambos lados. Y tuvimos…una boda…la fiesta fue allí, tuvimos una fiesta de compromiso en Boston pero tuvimos nuestra boda en Honolulu, en la Cámara Japonesa.
Fecha: 1 de junio de 2006
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Facing discrimination in America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Parents
(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Grandfather picked up by US Army
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Growing up Japanese in Hawaii
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Su hermana Kiyo fue como una segunda madre para él.
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Conociendo a tu esposa
Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)
matrimonio de los padres
(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.