Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/11/28/heads-or-tails/

Dr. Ryuzo Yanagimachi: ¿cara o cruz?

comentarios

Dr. Ryuzo Yanagimachi (Fotografía cortesía de la Facultad de Medicina John A. Burns)

Nota del escritor: En 2014, cuando trabajaba en la Universidad de Hawai'i (UH) en Mānoa, entrevisté al Dr. Ryuzo Yanagimachi para el boletín The Prism. Para la entrevista, recuerdo haber investigado mucho. No sólo me impresionó con su ética de trabajo y sus sabias palabras, sino que también encontré que el Dr. Yana es muy bondadoso y humilde. Satisfecho con el artículo, me preguntó si podía publicarlo en su página de Wikipedia. Después de escuchar la triste noticia de su fallecimiento el 27 de septiembre, sentí que volver a publicar este artículo, que le gustaba al Dr. Yana, sería un lindo recuerdo de su vida y su legado.

* * * * *

En el año 2000, el programa de televisión Dark Angel presentaba a Max, interpretado por Jessica Alba, un ser humano transgénico (diseñado genéticamente) que fue entrenado para ser un súper soldado. El ADN de Max, aumentado genéticamente con ADN felino, le dio habilidades especiales (vista y oído mejorados, fuerza, velocidad, agilidad y resistencia) convirtiéndola en una "supermujer". ¿Suena improbable? Quizás… pero quizás no todo.

Un ratón verde brillante y sus crías (Fotografía cortesía de la Facultad de Medicina John A. Burns)

En el mundo científico la creación de animales transgénicos se ha logrado desde hace bastante tiempo. En 1999, se produjeron ratones de color verde brillante y, más recientemente, en 2013, aparecieron en todas las noticias artículos sobre conejos, cerdos y ovejas de color verde brillante. El científico cuya investigación jugó un papel importante en estos logros es el Dr. Ryuzo Yanagimachi. Con una carrera en UH Mānoa que abarcó 40 años, es reconocido mundialmente por su investigación en biología reproductiva, especialmente su trabajo pionero con fertilización in vitro en humanos, tecnología de esperma liofilizado y la creación del primer ratón clonado del mundo.

El Dr. Yanagimachi ha recibido numerosos premios y honores, entre los que destaca el Premio Internacional de Biología de 1996, que se otorga en presencia del emperador de Japón. Fue incluido en la prestigiosa Academia Nacional de Ciencias en 2001 y también en el Salón de Honor del Instituto Nacional de Salud Infantil y Desarrollo Humano en 2003, que reconoce a los científicos por sus contribuciones excepcionales al avance del conocimiento y la mejora de la salud materna e infantil.

También está en las “100 contribuciones” de UH Mānoa, una lista de logros notables que han beneficiado a la sociedad, aunque sorprendentemente no estaba al tanto de este honor hasta que le pregunté al respecto.

La Dra. Yana acepta el Premio Internacional de Biología de 1996. (Foto cortesía del Dr. Ryuzo Yanagimachi)

Retirado en 2005 de UH Mānoa, el Dr. Yanagimachi (apodado cariñosamente “Yana”) es un profesor emérito que, a sus 86 años, está ocupado continuando su investigación sobre el estudio de la fertilización en mamíferos, así como en peces e insectos. Recientemente tuve el honor de entrevistar a este distinguido pero modesto científico.

* * * * *

LK: ¿Por qué decidiste UH Mānoa para tu carrera?

RY: En 1965, el profesor Robert W. Noyes (anteriormente en la Universidad de Vanderbilt) se unió a la recién creada Facultad de Medicina de la UH como decano asociado y me preguntó si estaba interesado en unirme al Departamento de Anatomía y Biología Reproductiva como profesor asistente. En ese momento, yo estaba en la Universidad de Hokkaidō (Sapporo, Japón) después de una estancia de cuatro años en la Worcester Foundation for Experimental Biology en Shrewsbury, Massachusetts, como investigador postdoctoral. En la Universidad de Hokkaidō fui profesor temporal y no estaba muy contento con ello. Aunque podría haber regresado a la Fundación Worcester, elegí la UH por dos razones: primero, los otros miembros del cuerpo docente que el Profesor Noyes había reclutado y segundo, ¡el buen clima en Hawai'i!

LK: ¿Cómo fue tu infancia? ¿Siempre quisiste ser científico?

RY: Crecí durante la participación de Japón en las guerras, empezando por el conflicto con China. La Segunda Guerra Mundial terminó cuando yo tenía 17 años. Mi abuelo, hijo de un samurái de bajo rango, inició un negocio comercial en Ebetsu, Hokkaidō. Casi todos nuestros familiares eran comerciantes y hablaban de dinero todo el tiempo. Cuando era niña me sentía diferente y pensaba que el dinero no lo era todo.

Durante mis años de escuela primaria en Sapporo, mi hermano mayor y su amigo me llevaron a las montañas cercanas a principios de la primavera para recolectar huevos de rana y flores de Adonis; en verano íbamos a las mismas montañas a cazar mariposas y muchos otros insectos. Esta fue la primera vez que estuve expuesto a la naturaleza. Así que sí, siempre estuve interesado en la ciencia, pero podría haberme convertido en astrónomo si hubiera sido más fuerte en matemáticas.

LK: ¿Cuál ha sido tu motivación?

Dr. Yana en su laboratorio (Fotografía cortesía de la Facultad de Medicina John A. Burns)

RY: Tuve un comienzo lento. Tenía 38 años cuando obtuve un puesto docente en la UH. Muchos de mis otros compañeros de la universidad ocuparon puestos apropiados mucho antes que yo. Siempre pensé que necesitaba trabajar duro y ponerme al día con los demás cuando obtuviera un puesto de investigación/docencia adecuado.

La gente puede haber pensado que era un adicto al trabajo, pero como estaba haciendo lo que realmente disfrutaba, no me cansaba incluso si dormía sólo unas pocas horas por noche. (Riéndose.) Otra motivación fue que sentí que es un privilegio de un científico descubrir los secretos de la naturaleza. A diferencia de las personas, la naturaleza nunca miente.

LK: ¿Cuál fue tu mayor desafío?

RY: Cuando tenía poco más de 20 años, estudiaba ingeniería civil. Aunque terminé la escuela, me preguntaba si realmente quería dedicar mi vida a la ingeniería. No podía olvidar la belleza de la naturaleza, así que decidí hacer lo que realmente me apasionaba. Nunca había tomado ningún curso formal de biología, así que estudié biología básica por mi cuenta y volví a ingresar a la Facultad de Ciencias Básicas de la Universidad de Hokkaidō. Mi otro gran desafío fue estudiar en el extranjero, en los Estados Unidos, en la década de 1960. En aquella época, no había muchos japoneses que estudiaran en el extranjero.


LK: Usted fue el director fundador (2000-2005) del Instituto de Investigación de Biogénesis (IBR), que se centra en el estudio de la biología reproductiva y cuenta con una instalación central transgénica de última generación. ¿Qué piensa sobre la clonación terapéutica, que implica la creación de células madre genéticamente compatibles con un paciente para tratar su enfermedad?

RY: La idea es genial, pero creo que aún llevará muchos años lograrla, ¡aunque espero que sea más rápido de lo que creo!

LK: ¿Se puede utilizar la investigación para ayudar a salvar especies en peligro de extinción (como la foca monje hawaiana, el orangután y el panda gigante)? ¿O qué tal recuperar especies extintas (desextinción)? Ha habido mucho revuelo en la comunidad científica sobre el mamut lanudo congelado que fue encontrado el año pasado con su sangre fluyendo intacta. ¿Podría uno volver a la vida con éxito?

RY: Creo que la mejor manera de salvar especies en peligro de extinción es proteger sus entornos para que puedan vivir y reproducirse en el entorno adecuado y poder reponer su población sin ser cazados. En cuanto al mamut lanudo, es muy poco probable que el ADN esté intacto debido a la fluctuación de la temperatura del hielo. En cambio, deberíamos prestar más atención a las muchas especies diferentes que están desapareciendo rápidamente de la superficie de la Tierra.

LK: ¿Qué consejo le darías a nuestros estudiantes?

RY: Es importante encontrar un trabajo que disfrutes sin importar lo que digan los demás, no un trabajo que puedas tolerar.


LK: Entre tus muchos logros, ¿de cuál estás más orgulloso?

RY: Estoy orgulloso de ser uno de los pioneros que contribuyeron al conocimiento básico de la fertilización de mamíferos, así como al desarrollo de tecnologías de fertilización asistida. Mi trabajo principal fue el estudio del proceso y mecanismo de fertilización en mamíferos incluidos los humanos, no la clonación y la transgénesis . La clonación y la transgénesis son simplemente dos subproductos del estudio de la fertilización. Antes de entrar en este campo (década de 1960), se sabía muy poco sobre la fertilización en mamíferos debido a la dificultad de manipular óvulos y espermatozoides in vitro (fuera del cuerpo), por lo que comencé a estudiar la fertilización utilizando la técnica de fertilización in vitro que desarrollé.

* * * * *

La investigación continúa en IBR y el legado del Dr. Yana perdurará para que las generaciones futuras se beneficien de sus logros. Cuando le pregunté si era bueno que no fuera lo suficientemente bueno en matemáticas para ser astrónomo, el Dr. Yana se rió y dijo simplemente: "Sí, definitivamente fue algo bueno". Pero el Dr. Yana también mencionó que casi no trabajó para UH Mānoa; fue el lanzamiento de una moneda por parte del comité de reclutamiento de profesores lo que determinó su pérdida de un puesto vacante en la Universidad de Hokkaidō y, por lo tanto, su decisión de aceptar la oferta en UH Mānoa. Hizo una pausa por un segundo, probablemente imaginando ese recuerdo, y luego dijo alegremente: “Resultó ser un lanzamiento de moneda muy afortunado”, con una sonrisa de satisfacción en su rostro.

Ronda rápida con la Dra. Yana

¿Libros Favoritos?
Todas las criaturas grandes y pequeñas de James Herriot y El mono desnudo de Desmond Morris.

¿Una persona que admiras?
Dr. MC Chang, mi mentor postdoctoral.

¿Comida favorita?
Cualquier cosa, especialmente comida italiana y kosher.

¿Lugares que te gusta visitar?
Italia, Alaska y Hokkaidō.

*Este artículo se publicó originalmente en The Prism en el otoño de 2014; recibió permiso para volver a publicar el artículo de la Oficina de Compromiso Global de la Universidad de Hawai'i en Mānoa.

© 2014 Lois Kajiwara

generaciones inmigrantes inmigración issei Japón migración posguerra shin-issei Estados Unidos Segunda Guerra Mundial
Acerca del Autor

El interés de Lois Kajiwara por Japón comenzó con espectáculos de J-pop y artes marciales. Su decisión de estudiar japonés la llevó a enseñar inglés en Hamamatsu. Le gusta cantar y hacer proyectos creativos.

Actualizado en octubre de 2023

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark

Nuevo Diseño del Sitio

Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

NOMBRES NIKKEI 2
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!