Entrevistas
Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)
(Inglés) En la exposición mundial de Tsukuba en 1985, representé a los Estados Unidos en una entrevista para NHK. Y ellos me preguntaron, “Tanaka Sensei, qué opina acerca del taiko japonés? Wah, wah, wah…” lo primero que dije fue, “Ellos tocan un hermoso taiko. Y tienen muy buen vestuario” en ese momento, la situación económica del Japón era muy buena, y es por esa razón que ellos gastaban. En cambio los grupos de taiko americanos, construían sus propios tambores y su propio vestuario. Por eso los grupos de taiko americanos no eran tan elegantes como los de taiko japonés pero los grupos de taiko americanos tenían más espíritu, más valor porque construían sus propios tambores y por eso también podían cuidar sus tambores mucho mejor. Los grupos japoneses- del pueblo o de la ciudad- contaban con un presupuesto y podían adquirir buenos tambores. Por eso les dije que por favor toquen el taiko, que no sean malcriados.
Para los japoneses nacidos en Estados Unidos, tocar el taiko, no sólo es por diversión sino que a través del taiko o tocando el taiko, ellos logran expresarse a sí mismos, - su identidad. Como yo no soy sansei, no puedo expresar exactamente lo que ellos sienten. Pero el hecho de crear un grupo aquí o crear un grupo de taiko en Japón es…totalmente diferente. Yo creo que las personas en los Estados Unidos son más simples, sencillas. Y si bien las formas de los taikos no son tan buenas como los taikos más costosos, el valor -el sentido del valor es diferente. Eso es lo que dije hace 20 años atrás.
Fecha: 27 de enero de 2005
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
La influencia de mi abuela en la decisión de ir a Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
A Possible Path towards Happiness… (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
¿Qué es nikkei? (japonés)
Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei
Aprender de los nikkei (japonés)
Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei
Sobrenombre (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
El contexto afecta el significado (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Primeras experiencias escribiendo músca (Inglés)
(n. 1977) Músico, Productor, Artista
Poner a prueba las suposiciones de eruditos japoneses (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
FOB - Recién llegado (Inglés)
Nikkei hawaiana quien vive en Japón con su familia. Enseña Inglés en el YMCA.
¿Qué es Matsuri Daiko?
(n. 1974) Director de Ryukyukoku Matsuri Daiko en Perú
Apreciando el modo de ver el taiko de Kinnara (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Una danza al jardinero japonés-americano (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
Noticias del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!