Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/series/nikkei-uncovered/

Nikkei al descubierto: una columna de poesía


15 de diciembre de 2016 - 28 de noviembre de 2024

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.


Nikkeis al descubierto (serie) poesía traci akemi kato-kiriyama

Historias de Esta Serie

Thumbnail for Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 6
en
ja
es
pt
Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 6

16 de noviembre de 2023 • traci kato-kiriyama , Pam Ward

Este mes, tenemos el placer de presentar dos poemas de la gran Pam Ward en nuestro continuo homenaje a la fallecida Amy Uyematsu. A mediados de la década de 1990, Pam y Amy, junto con Gloria Álvarez, Jiseh James y Nancy Padrón, organizaron Cantaluz (“canta luz”) para reunirse y leer como un colectivo de mujeres poetas de color. Tuvieron una presentación de reunión en 2017 y, por supuesto, el legado de cada poeta sigue vivo. Aquí, Pam presta su voz …

Thumbnail for Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 5
en
ja
es
pt
Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 5

19 de octubre de 2023 • Kathy Nishimoto Masaoka , Nina Chan , Keiko Ikari Miya , Janice Iwanaga Yen , Lynn Taise , traci kato-kiriyama

Mientras continuamos rindiendo homenaje a la gran Amy Uyematsu, queríamos presentar un poema colectivo especial que fue presentado el fin de semana pasado en el Museo Nacional Japonés Americano en Amy's Celebration of Life por cinco amigos de Amy: su mejor amiga Lynn Taise y cuatro escritoras de la clase de Amy en Little Tokyo: las Mujeres Guerreras de la Palabra (Nina Chan, Kathy Masaoka, Keiko Miya, Janice Yen). Proporcionamos indicaciones y preguntas para que el grupo las considerara, incluidas …

Thumbnail for Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 4
en
ja
es
pt
Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 4

21 de septiembre de 2023 • F. Douglas Brown , traci kato-kiriyama

Mientras continuamos rindiendo homenaje a la gran Amy Uyematsu (a quien, sí, seguiré llamando Poeta Laureada del Pueblo de J-Town), me siento muy agradecido y honrado de presentar un poema en esta serie de homenajes, escrito por otro de Mis personas y escritores favoritos, el maravilloso poeta, educador y DJ F. Douglas Brown. Doug y yo hemos estado trabajando junto con Visual Communications en un proyecto especial de arte, poesía y comunidad en torno a Suehiro, First Street North y …

Thumbnail for Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 3
en
ja
es
pt
Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 3

17 de agosto de 2023 • Teresa Mei Chuc , Mike Sonksen , traci kato-kiriyama

Este mes, seguimos rindiendo homenaje a Amy Uyematsu con dos maravillosas piezas de poesía y prosa de poderosos escritores de Los Ángeles. Amy fue una inspiración para muchos y me complace mucho presentar aquí el trabajo de Teresa Mei Chuc y Mike Sonksen. Ambos escritores inspiradores eran colegas, fanáticos y amigos de Amy y estas piezas rinden homenaje a su trabajo. Continuaremos con poemas de homenaje el próximo mes y lo alentamos a leer las seis colecciones de poesía de …

Thumbnail for Homenaje a Amy Uyematsu: Después - Parte 2
en
ja
es
pt
Homenaje a Amy Uyematsu: Después - Parte 2

21 de julio de 2023 • Miya Iwataki , Nina Chan , traci kato-kiriyama

Parte 1 >> Elogios de todas partes celebran a Amy Uyematsu. El reconocimiento esperado desde hace mucho tiempo está creciendo y brilla con aprecio por su increíble colección de poesía. Quiero hablar de su otro superpoder. Amy Uyematsu, Sensei de poesía. Mi mentora de poesía que me devolvió la alegría de escribir con su ingenio, sabiduría y obras. Ella nos desafió cada semana con una variedad de temas y los vinculó con obras de poetas conocidos y desconocidos para ampliar …

Thumbnail for Homenaje a Amy Uyematsu: Después - Parte 1
en
ja
es
pt
Homenaje a Amy Uyematsu: Después - Parte 1

20 de julio de 2023 • Keiko Ikari Miya , Kathy Nishimoto Masaoka , traci kato-kiriyama

Cuando me pidieron por primera vez que fuera curadora de la columna de poesía Nikkei Uncovered en 2016, la primera persona que quise presentar fue la gran Amy Uyematsu . Junto a muchos otros, soy otro poeta y escritor que siente mucho dolor por la pérdida de Amy después de su larga y feroz batalla contra el cáncer. Sobrevivió durante muchos años, apareciendo año tras año con su poesía y adornando el "aula" incluso cuando estaba jubilada, para liderar un …

¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark

Nuevo Diseño del Sitio

Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
Autores en Esta Serie

Amina Abuthahir (ella/ella) es una musulmana indio-estadounidense de primera generación. Sus padres son del sur de la India, Tamilnadu; El tamil, su lengua materna y su cultura han jugado un papel importante en su educación e identidad. Está en su último año en la Universidad Estatal de California, Long Beach, cursando una licenciatura en Ciencias Políticas, con énfasis en Derecho y Políticas Públicas de los Estados Unidos. Inicialmente estudió biología en Norco College y Riverside City College, pero cambió de especialidad una vez que descubrió que sus verdaderas pasiones eran el trabajo público y el activismo. Obtuvo un título asociado en Ciencias Políticas de RCC. Sus intereses en la discriminación política y económica en las comunidades minoritarias han informado la forma en que practica su solidaridad y apoyo. Abuthahir actualmente espera aprender cómo crecer individualmente y en comunidad utilizando una combinación de arte y política.

Actualizado en julio de 2020


Amy Sánchez Arteaga es artista, escritora, educadora y cofundadora de cog•nate colectivo, un colectivo artístico binacional que desarrolla proyectos de investigación interdisciplinarios e intervenciones públicas que buscan comprender cómo la cultura media las relaciones sociales, económicas y políticas a través de fronteras, tanto físicas como simbólico.

Sus proyectos se han expuesto en lugares como el Museo de Arte Contemporáneo de San Diego, el Getty Center, CSUF Grand Central Art Center, Craft Contemporary, School of the Art Institute Chicago, Arte Actual FLACSO, Quito, Maison Folie Wazemmes, Lille y Organ Kritischer Kunst. , Berlín. Actualmente trabajan entre Tijuana, BC, Santa Ana, CA y Los Ángeles, CA. Puede encontrar su trabajo en: cognatecollective.com .

Actualizado en junio de 2019


Angie Azad es una orgullosa estadounidense bengalí y musulmana. Le encanta el arte sin importar la forma que adopte, ya sea en videojuegos, espectáculos o a través del activismo y la justicia social. Siente que el arte tiene una forma de contar una historia y aspira a convertirse en animadora y/o diseñadora de videojuegos para poder contar sus propias historias.

Actualizado en junio de 2020


Tamiko Beyer (ella/ella) es autora de las colecciones de poesía Last Days (Alice James Books) y We Come Elemental (Alice James Books), ganadora del premio Kinereth Gensler, y de los libros de capítulos Dovetail (en coautoría con Kimiko Hahn, Slapering Hol Press) y Bough breaks (Meritage Press). Su poesía y artículos han sido publicados ampliamente, incluso en Denver Quarterly, Idaho Review, Dusie, Black Warrior Review, Georgia Review, Lit Hub y Rumpus . Ha recibido premios de PEN America y Astraea Lesbian Writers Fund, y becas y residencias de Kundiman, Hedgebrook y VONA, entre otros. Publica Starlight and Strategy , un boletín mensual para vivir la vida despierto y dar forma al cambio. Es una mujer queer, multirracial (japonesa y blanca), cisgénero y femme, que vive y escribe en tierras de Massachusett, Wampanoag y Pawtucket. Escritora y estratega de comunicaciones sobre justicia social, pasa sus días escribiendo la verdad para el poder. Más en tamikobeyer.com .

Actualizado en octubre de 2021


F. Douglas Brown es autor de dos colecciones de poesía. Su primer libro, Zero to Three , fue seleccionado por Tracy K. Smith para el Premio de Poesía Cave Canem 2013. Es miembro de Cave Canem y Kundiman, y sus poemas han aparecido en numerosos diarios y revistas. Brown se enorgullece de formar parte del círculo asesor del Premio de Poesía Lorca Latinx y de las juntas directivas de Beyond Barroco y Cultural Daily. Actualmente enseña en Loyola High School de Los Ángeles, donde se desempeña como Director de la Oficina de Equidad e Inclusión. Cuando no está enseñando, escribiendo o con sus hijos (Isaiah, Olivia y Simone), está ocupado pinchando con los Halo-Halo Boyz en el área metropolitana de Los Ángeles.

Actualizado en septiembre de 2023


Aaron Caycedo-Kimura es el autor de Common Grace (Beacon Press, 2022) y Ubasute (Slapering Hol Press, 2021). Sus honores incluyen una beca MacDowell, una beca global Robert Pinsky en poesía, un premio al artista emergente en literatura de la St. Botolph Club Foundation y nominaciones para las antologías Pushcart Prize , Best of the Net y Best New Poets . Su trabajo ha aparecido o se publicará próximamente en Beloit Poetry Journal , RHINO , Plume Poetry , Poetry Daily , Shenandoah , Pirene's Fountain , Salamander , Cave Wall y otros lugares. Aaron obtuvo su maestría en escritura creativa en la Universidad de Boston.

Actualizado en enero de 2024


Nina Chan es una médica de familia chino-estadounidense a la que le gusta escribir. Vive en el Valle de San Fernando con su esposo, su perro y sus dos hijos. Escribe poesía en su tiempo libre inspirándose en su grupo de escritura, Women Word Warriors.

Actualizado en agosto de 2021


Kazumi Chin es el autor de Tomando una Coca-Cola con Godzilla . Trabaja para construir comunidades amorosas con personas marginadas, para poner lenguaje en los mecanismos de estructuras e identidades, y para crear espacios y herramientas que permitan a otros hacer lo mismo. Está interesado en la erudición en la intersección de la creación artística y la teoría crítica, y tiene un profundo amor por los mapas, las hojas de cálculo, los algoritmos, las taxonomías, las simulaciones y también la poesía y el poder mítico de la verdadera amistad.

Actualizado en octubre de 2017


A'misa Chiu es bibliotecaria y revista de Yonsei que publica bajo el sello Eyeball Burp Press. Organiza eventos y festivales de arte comunitarios, imparte talleres de revistas para jóvenes y es una de las principales organizadoras del Portland Zine Symposium. A&rsquop;misa y su cónyuge Alex tienen una hija llamada Mazzy que tiene un programa en YouTube, The Mazzy Show.

Actualizado en junio de 2018


Teresa Mei Chuc nació en Sài Gòn, Vietnam y huyó de su tierra natal vietnamita con su madre y su hermano poco después de la guerra estadounidense en Vietnam, pasando tres meses y medio en un barco de carga varado en el Mar de China Meridional antes de ser rescatada. Su padre, que había servido en el ejército de la República de Vietnam, permaneció en un campo de reeducación de Việt Cộng durante nueve años. Teresa es autora de tres colecciones completas de poesía, Invisible Light (2018), Keeper of the Winds (2014) y Red Thread (2012). Su libro de poesía, Incidental Takes , fue publicado por Hummingbird Press en 2023. La poesía de Teresa aparecerá próximamente en Anthology of Southeast Asian Eco-Writing (University of Hawaii Press, 2023). Enseña literatura y escritura en una escuela pública de Los Ángeles.

Actualizado en agosto de 2023


Juan de la Fuente Umetsu (Lima, Perú 1963). Poeta, periodista y editor. Reconocido en los concursos Municipalidad de Lima (1981), Manuel González Prada (1985) y el El Poeta Joven del Perú (1985). También ha merecido distinción en las versiones del Premio Copé de Poesía 1990 y 2007. Autor de los libros de poesía Declaración de Ausencia (ASALTOALCIELO, Editores,1999), Las barcas que se despiden del sol (Tranvías Editores, 2008), La belleza no es un lugar (Carpe Diem, Editora, 2010), Puentes para atravesar la noche (Paracaídas Editores, 2016) y Vide Cor Tuum (Perro de Ambiente Editor, 2017). Su obra figura en diversas publicaciones nacionales e internacionales, como Poesía Peruana siglo XX de Ricardo González Vigil (2000), Aguas móviles de Paul Guillén (2016), Memoria del Tercer Festival Internacional de Poesía de Lima (2016) y Fugitivo y eterno (antología del IV Festival Internacional de Poesía de Madrid 2018). [*Foto cortesía de Juan Carlos Caballero.]


Última actualización en septiembre de 2020


La segunda colección de poesía de Brian Komei Dempster, Seize , fue publicada por Four Way Books en el otoño de 2020. Su primer libro de poemas, Topaz (Four Way Books, 2013), recibió el premio Libro de poesía 15 Bytes 2014. Dempster es editor de From Our Side of the Fence: Growing Up in America's Concentration Camps (Kearny Street Workshop, 2001), que recibió el premio Nisei Voices en 2007 de la Sociedad Histórica Nacional Japonés-Americana, y Making Home from War: Stories of Japanese American. Exilio y Reasentamiento (Heyday, 2011). Es profesor de retórica y lenguaje en la Universidad de San Francisco, donde se desempeña como Director de Administración del programa de Maestría en Estudios de Asia Pacífico.

Actualizado en enero de 2021


Misael Díaz es artista, escritor, educador y cofundador de cog•nate colectivo, un colectivo artístico binacional que desarrolla proyectos de investigación interdisciplinarios e intervenciones públicas que buscan comprender cómo la cultura media las relaciones sociales, económicas y políticas a través de fronteras, tanto físicas como físicas. simbólico.

Sus proyectos se han expuesto en lugares como el Museo de Arte Contemporáneo de San Diego, el Getty Center, CSUF Grand Central Art Center, Craft Contemporary, School of the Art Institute Chicago, Arte Actual FLACSO, Quito, Maison Folie Wazemmes, Lille y Organ Kritischer Kunst. , Berlín. Actualmente trabajan entre Tijuana, BC, Santa Ana, CA y Los Ángeles, CA. Puede encontrar su trabajo en: cognatecollective.com .

Actualizado en junio de 2019


Nacido y criado en Cleveland, Ohio, y ahora viviendo en el Valle de San Gabriel al este de Los Ángeles, Wataru Ebihara es un "Sansei" o japonés-estadounidense de tercera generación. Parte de su poesía ha aparecido anteriormente en Rafu Shimpo , dISorient Journal , "Keep It Going... Pass It On: Poetry Inspired by the Manzanar Pilgrimage" y en un libro autoeditado llamado Infinite Loop .

Actualizado en febrero de 2020


Jason Finkelman combina la electrónica portátil y la instrumentación acústica para crear un sonido ambiental distintivo y vanguardista. Especialista en el berimbau de arco musical de una sola cuerda, Finkelman es un percusionista nacido en Filadelfia que toca instrumentos africanos y brasileños hechos a mano por Adimu Kuumba. Sus raíces en la música improvisada incluyen la fundación del trío Straylight en 1992, que disfrutó de una amplia gama de actuaciones colaborativas en la serie Straylight Dialogues en Knitting Factory. Finkelman, radicado en Urbana-Champaign desde el año 2000, actúa continuamente con una gran cantidad de improvisadores que desdibujan los géneros, es presentador de radio comunitaria en WEFT 90.1FM y lidera el conjunto en constante evolución Kuroshio , que recientemente lanzó un CD homónimo en Asian Improv Records (2020).

Como compositora de danza, Finkelman ha colaborado con la coreógrafa Cynthia Oliver durante más de treinta años y recibió un premio “Bessie” como compositora por su obra de noche completa SHEMAD (2000). En la Universidad de Illinois, Finkelman dirige Global Arts Performance Initiatives en el Krannert Center for the Performing Arts y dirige Improvisers Exchange, un conjunto de interpretación de la Escuela de Música.

En 2023, Finkelman organizó para el Museo Spurlock la exposición “ Nikkeijin Illinois ”, sobre la experiencia japonesa-estadounidense contada a través de perfiles de profesores y personal, antiguos y actuales, de la Universidad de Illinois, incluida su propia historia de Yonsei. Los pensamientos de Finkelman se manifiestan ocasionalmente a través de la palabra escrita. (Foto de perfil de Travis_Stansel)

Sitio web: Facultad de Bellas Artes y Artes Aplicadas, Facultad de Música

Actualizado en octubre de 2024


Sesshu Foster ha enseñado en la zona este de Los Ángeles durante 30 años. Su obra ha sido publicada en The Oxford Anthology of Modern American PoetryLanguage for a New Century: Poetry from the Middle EastAsia and BeyondBAX: Best American Experimental Writing. Ganador de dos American Book Award, sus libros más recientes son el folleto Praying Mantis (Business Bear Press, 2017) y el híbrido City of the Future (Kaya Press, 2018). Actualmente, Foster colabora en una novela (disponible desde City Lights para el 2019), The East Los Angeles Dirigible Air Transport Lines, a History, con el artista Arturo Romo. 

Última actualización en noviembre de 2018


Nora Fujita-Yuhas es una Yonsei mestiza de Seattle, Washington (tierra Duwamish). Ella es una estudiante de último año en Occidental College, donde se especializa en Política y tiene especialización en Estudios de Género, Mujeres y Sexualidad. Está interesada en las intersecciones del arte, la comunidad y la política. Ha encontrado una comunidad amorosa en California mientras trabajaba para aprender más sobre su historia y su familia japonesa-estadounidense. El sol y la lluvia ocupan partes iguales de su corazón.

Actualizado en julio de 2020


Rey Fukuda Salinas (él/elle) es japonés-paraguayo que actualmente vive en Los Ángeles (tierra de Kizh). Creció internacionalmente en lugares como Japón, la República Dominicana y Guatemala. Afortunado de haber descubierto escribir música y poesía para expresar emociones como un joven transgénero queer de raza mixta, el arte mantuvo a Rey durante los tiempos de estar en el "clóset" y crecer en un hogar emocionalmente inestable. Rey es autodidacta en la guitarra y compositor inspirado por muchos artistas, incluidos Frank Ocean, Yo-Yo Ma, Nina Simone y Pablo Neruda. Escribe canciones y poesía sobre la distancia larga y la familia elegida, el amor, la (in)migración, las prisiones, la libertad, pero también realizaciones aleatorias.

Última actualización en febrero de 2022


Marina Fukushima es una bailarina y coreógrafa que vive en San Francisco. Nacida en Tokio, Japón, emigró a los Estados Unidos en 1992. Desde una perspectiva intercultural, su enfoque creativo se centra en los temas del silencio, la familia y las relaciones intergeneracionales. Coreografió la obra “Family Seasons” (2016) en colaboración con sus padres (ambos artistas visuales) y fue artista residente en Beppu para el proyecto “Things Evaporate - dances of enfermad and health” (en colaboración con Isak Immanuel, 2018). , en Aggregate Space Gallery en Oakland (2017) y en Treasure Hill Artist Village en Taipei (con la diseñadora visual Olivia Ting, 2014) para “Room in a Pinhole”.

Ha colaborado y actuado con numerosas compañías y coreógrafos, incluidos Kunst-Stoff, Lenora Lee, ODC, Christine Bonansea, Catharine Galasso y Tableau Stations, en EE. UU. e internacionalmente, en Alemania, Grecia, Corea, Perú, Taiwán y Japón. . Recibió una licenciatura en Bellas Artes de la Universidad Butler y una maestría en Bellas Artes de la Universidad de Iowa.

Actualizado en junio de 2019


Donna Ghassemi es amante de los mapaches, los donuts y la nostalgia. Es una escritora de cuentos que ocasionalmente incursiona en la poesía, generalmente durante las últimas horas de la noche. Su trabajo está inspirado en la vida diaria, su historia familiar y los sueños extraños que tiene después de comer demasiada comida. Donna espera algún día ser lo suficientemente buena como para vender sus libros en las tiendas de comestibles.

Actualizado en julio de 2020


Margaret Ozaki Graves es consultora cultural, administradora de artes, artista docente e intérprete profesional con sede en Denver, Colorado. Ha publicado sobre temas relacionados con la cultura, la dicción y la música japonesas en el Japanese American Resource Center of Colorado (JARCC), Nikkei Today y el NATS Journal of Singing y ha enseñado sobre temas de cultura, lenguaje/dicción y diversidad/casting japonés en todo el mundo. país. Tiene un doctorado en Estudios de Interpretación Vocal y Ópera con especialidad en Estética y Música Japonesas del Cincinnati College-Conservatory of Music.

Actualizado en marzo de 2020


Chisao Hata es artista escénica, organizadora comunitaria y artista ciudadana global. Su trabajo comparte la historia japonés-estadounidense con comunidades desde Hiroshima, Japón hasta Cuba, y desde Nuevo México hasta Ontario, Oregón. Como educadora artística, sus perspectivas se comparten como líder de conversación sobre humanidades de Oregón y artista de Historias en movimiento del Vanport Mosaic Festival. Ella originó Gambatte Be Strong , historias sobre el desplazamiento y la resiliencia de los japoneses estadounidenses en Portland, Oregon, y es artista invitada en Dance Exchange en Takoma Park, Maryland.

Chisao forma parte de la junta directiva de Oregon Nikkei Endowment, del American Music Program y de la junta asesora de Physicians for Social Responsibility. Es miembro fundadora de Portland Taiko, Theatre Diaspora y forma parte del Comité de Educación Artística del Consejo Regional de Arte y Cultura.

Actualizado en mayo de 2019


Susan Hayase was a part of the grassroots movement for Japanese American redress in San Jose, working in the Nihonmachi Outreach Committee (NOC) and the National Coalition for Redress/Reparations (NCRR.)  A performing member of San Jose Taiko from 1980 through 1990, appointed in 1995 to the Civil Liberties Public Education Fund Board by President Clinton, serving as its vice-chair, most recently she is a co-founder of San Jose Nikkei Resisters (SJNR), a grassroots multi-generational community organization building support for reparations for slavery as well as for public safety and issues of accountability, and to organize around sustainability for San Jose Japantown.

Updated March 2024


Naomi Hirahara es una autora ganadora del premio Edgar de múltiples series de misterio tradicionales y cuentos cortos negros. Sus misterios de Mas Arai, que se han publicado en japonés, coreano y francés, presentan a un jardinero de Los Ángeles y un sobreviviente de Hiroshima que resuelve crímenes. Su primer misterio histórico, Clark and Division , que ganó un premio Mary Higgins Clark, sigue la mudanza de una familia japonesa estadounidense a Chicago en 1944 después de ser liberada de un centro de detención en tiempos de guerra de California. Naomi, ex periodista del periódico The Rafu Shimpo , también ha escrito numerosos libros de historia de no ficción, incluido el galardonado Terminal Island: Lost Communities on America's Edge (coescrito con Geraldine Knatz) y ha comisariado exposiciones. También ha escrito una novela para jóvenes de entre 10 y 12 años, 1001 Cranes . Su continuación de Clark and Division , Evergreen , se lanzó en agosto de 2023 y estuvo en la lista de los más vendidos de USA Today durante dos semanas.

Actualizado en octubre de 2024


Amy Honjiyo nació en el este de Los Ángeles, California, se mudó a los suburbios y las colinas y volvió a arraigarse en Monterey Park. Su trabajo diario consistía en “empujar lápices y luego tocar teclados”. Educó a un kodomo en casa y aprendió que las mejores lecciones comienzan desde el corazón. Ahora está jubilada y reciclada como recolectora de basura de compostaje de bokashi en Little Tokyo.

Actualizado en septiembre de 2019


Seiji Igei es un miembro japonés-estadounidense de Okinawa de la Beca de Artes Solidarias 2020 de Vigilant Love y un artista con una licenciatura en Animación. El año pasado completaron un programa de capacitación en Kin Town, Okinawa, para conectarse con sus raíces familiares y culturales. Crea cómics, ilustraciones, animaciones y materiales promocionales con representación de QTPOC y la cultura pop asiáticoamericana. Han estado involucrados con grupos de activistas en Chicago como i2i, AAAJ y el club QTPOC de la Universidad DePaul. A través de la narración y la exploración artística no lineal, esperan involucrar a los espectadores y su imaginación sobre lo que es el mundo y lo que puede llegar a ser.

Actualizado en julio de 2020


Kurt Yokoyama-Ikeda (él/él) es educador Shin-Nisei de profesión y poeta por pasión. Criado en la Bahía Sur de Los Ángeles, vive en Idaho con su amada esposa April. Kurt preserva el legado del encarcelamiento de japoneses estadounidenses durante la Segunda Guerra Mundial como Director de Interpretación y Educación en el Sitio Histórico Nacional Minidoka (Jerome, ID).

Actualizado en febrero de 2022


Tani Ikeda es una directora ganadora de un Emmy que crea narrativas, documentales, vídeos musicales y películas comerciales. Recientemente fue seleccionada como una de las becarias del laboratorio intensivo de escritura de guiones de Sundance de 2018 y también fue nombrada una de los 33 cineastas emergentes de Film Independent como becaria de Project: Involve Directors. Ikeda fue productor ejecutivo y director de la serie de televisión documental de Blackpills “Resist” con la cofundadora de Black Lives Matter, Patrisse Cullors, sobre la lucha contra el plan carcelario de 3.500 millones de dólares del condado de Los Ángeles. Ikeda ha dirigido películas en China, Uganda, India y Estados Unidos. Su trabajo ha sido reconocido en The Hollywood Reporter , Teen Vogue , la revista Cosmopolitan y se ha proyectado internacionalmente en festivales de todo el mundo, incluido el Festival de Cine de Sundance.

A la edad de 21 años, Tani Ikeda cofundó imMEDIAte Justice, una organización sin fines de lucro que fomenta el talento de mujeres jóvenes artistas que trabajan en realidad virtual. Es la actual directora ejecutiva de imMEDIAte Justice y fue nombrada una de los “25 visionarios que están cambiando su mundo” por el Utne Reader. ImMEDIAte Justice ha recibido atención nacional en CNN, NBC y Univision. Ikeda recorre el país hablando en universidades y conferencias nacionales sobre la narración como herramienta para la justicia social.

Tani tiene una licenciatura en producción cinematográfica de la Universidad del Sur de California y actualmente reside en Los Ángeles.

Actualizado en enero de 2019


Isak Immanuel es un artista, coreógrafo y bailarín interdisciplinario que trabaja en espacios cotidianos, teatros, galerías y para cámara. Como plataforma para abordar cuestiones de lugar locales y globales, fundó Tableau Stations (2004). Se han investigado y presentado numerosos trabajos colaborativos, como “Wind Stations - a comisariato de personas desaparecidas”, “ANICONIC” y “pLandscape Carrier” en San Francisco y a nivel internacional. Incluyendo, en el Headlands Center for the Arts, la Bienal Attakkalari India, Akiyoshidai International Art Village, Dance Box Kobe, TPAM (Tokyo/Yokohama Performing Arts Meeting), Seoul Dance Center, Dock 11 Berlin, Fabrica Europa-Italia y a través de becas de la Comisión de Amistad Japón-Estados Unidos y la Fundación Hemera.

Desde que recibió su Licenciatura en Bellas Artes en prácticas interdisciplinarias del California College of the Arts (1999), trabajó con varios artistas del movimiento, entre ellos: Anna Halprin, Katsura Kan, Yuko Kaseki, Thomas Langhoff (Munich/SF Opera), Koichi y Hiroko Tamano (Harupin Ha), Shinichi Iova-Koga (inkBoat), Marina Fukushima y Surjit Nongmeikapam. Creció en Taos, Nuevo México y el este de Los Ángeles.

Actualizado en junio de 2019


Sophia es una estudiante de cuarto año que termina sus estudios de Musicología y Neurociencia en la Universidad de California, Los Ángeles. Nació en Torrance, California, de padres inmigrantes japoneses y pasó su infancia allí antes de mudarse al pequeño pueblo de Cartersville, Georgia, a la edad de nueve años. Ella valora estos dos hogares porque le permiten explorar sus valores culturales y explorar su identidad Shin-Nisei. Sus intereses por las artes y la salud integral la han llevado a perseguir su sueño de convertirse en musicoterapeuta. Espera convertirse en un miembro activo de la comunidad de artes curativas para contribuir a un movimiento por la salud integral.

Actualizado en abril de 2019


traci ishigo es una organizadora comunitaria creativa y practicante de curación de yoga y meditación informada sobre el trauma, informada por la experiencia personal japonesa americana y su trabajo dentro de diversas comunidades. traci es copresidenta y miembro del comité directivo de #VigilantLOVE, una red comunitaria dedicada a organizar movimientos y solidaridad de base para proteger la seguridad y la justicia de las comunidades afectadas por la islamofobia y la violencia.

Actualizado en junio de 2017


Fran Ito es un chino-estadounidense de tercera generación de la isla de Oahu. Graduado de la escuela secundaria McKinley. Se especializó en Negocios y estudió Arte en la universidad. Actualmente tiene su hogar en Los Ángeles. Trabajó en el condado de Los Ángeles durante casi 30 años. Después de jubilarse del condado, trabajó para una destacada organización benéfica sin fines de lucro durante 23 años como gerente de oficina. Para marcar la diferencia, se ha ofrecido como voluntaria en el Museo Nacional Japonés Americano, East West Players, Audubon Center en Debs Park, Los Angeles Conservancy, etc.

A Fran le gusta la jardinería comestible, el senderismo, acampar, esquiar en la nieve y asistir a conciertos. Le encanta viajar y ha visitado muchos países. Ahora se dedica a la creación de cortometrajes.

Actualizado en julio de 2018


Lauren Emiko Ito es una poeta, intérprete y artesana comunitaria Gosei (japonesa estadounidense de quinta generación) de una isla en las afueras de Seattle. Sus escritos y organización comunitaria exploran las tensiones de elección y fuerza dentro de la identidad, la herencia y el hogar. El trabajo de Lauren ha sido presentado por The Seattle Times , Japanese American Citizens League, National Japanese American Historical Society, Civil Liberties United Anthology y en varios lugares de presentación, incluido Mission Arts Performance Project, Then They Came for Me e xhibit y The Beat. Museo. Su trabajo publicado más reciente aparece en la antología de la poeta laureada Kim Shuck de San Francisco, The City is Anyway Speaking . Vive en San Francisco y casi siempre se la puede encontrar junto al mar. Sigue su trabajo en Instagram @Lauren.Ito

Actualizado en agosto de 2019


la experiencia de vida de Miya Iwataki como activista de la AAPI, guerrera japonesa-estadounidense por la justicia y las reparaciones; Locutor de KPFK-FM East Wind Radio; arquitecto de programas de diversidad y competencia cultural para LA County Health; Han inspirado un respeto permanente por las culturas, la comunidad y el compromiso con la justicia y la equidad. Su poesía, escritos y columnas están moldeados por una apreciación del profundo efecto de las palabras y el lenguaje en nuestra cultura y nuestros tiempos. Ella es miembro de Nikkei Progressives, NCRR y Nat'l Nikkei Reparations Coalition y lucha para ganar Black Reparations hoy. Como vicepresidenta de la Sociedad Histórica de Little Tokyo, trabaja para preservar la historia, el legado y el alma cultural de Little Tokyo frente a la gentrificación. (Foto de perfil: Ai Nomura)

Actualizado en julio de 2023


W. Todd Kaneko es el autor de los libros de poesía This Is How the Bone Sings y The Dead Wrestler Elegies . Es coautor con Amorak Huey del libro de poesía Slash/Slash and Poetry: A Writers' Guide and Anthology . Sus poemas han aparecido en Poetry , Alaskan Quarterly Review , Massachussets Review , The Normal School , Barrelhouse , Verse Daily, Poetry Daily, la Academia Estadounidense de Poetas Poem-A-Day y otros lugares. Miembro de Kundiman, vive en Grand Rapids, Michigan, donde enseña en la Universidad Estatal de Grand Valley. (Foto de Tyler Steimle)

Actualizado en julio de 2022


Nacido en Sacramento en 1922, el escritor y actor Hiroshi Kashiwagi pasó sus primeros años en Loomis, California. Estuvo encarcelado en el Centro de Segregación de Tule Lake durante la Segunda Guerra Mundial, donde fue definido como “desleal” por negarse a responder las preguntas sobre lealtad. Renunció a su ciudadanía estadounidense y luego trabajó con el Comité de Defensa de Tule Lake y Wayne M. Collins para restaurar su ciudadanía. Desde 1975 viene hablando públicamente de su experiencia encarcelada. Su poema “Un encuentro en el lago Tule”, escrito durante una peregrinación en abril de 1975, lo estableció como una voz fundamental entre los sobrevivientes de los campos de concentración nikkei.

Obtuvo su licenciatura en Lenguas Orientales en UCLA en 1952, seguida de una MLS en UC Berkeley en 1966. Kashiwagi ha trabajado como editor, traductor, intérprete y secretario de idioma inglés en la sede de las Iglesias Budistas de América; también se ha desempeñado como bibliotecario de referencia en la Biblioteca Pública de San Francisco con especialidad en literatura e idiomas. Sus publicaciones incluyen Swimming in the American: A Memoir and Selected Writings , ganadora del American Book Award, 2005; Juegos de caja de zapatos ; Playa del océano: poemas ; y A partir de Loomis y otras historias . Sus créditos actorales notables incluyen la obra The Wash , producida en el Eureka Theatre de San Francisco, y las películas Hito Hata: Raise the Banner (1980, dir. Robert Nakamura), Black Rain (1989, dir. Ridley Scott), Rabbit in the Moon (1999, dir. Emiko Omori) e Infinity and Chashu Ramen (2013, dir. Kerwin Berk).

Falleció en octubre de 2019 a los 96 años.

Actualizado en diciembre de 2019.

(Foto del autor por Ben Arikawa)

 


traci kato-kiriyama es una artista, actriz, escritora, autora, educadora y organizadora comunitaria y de arte que divide el tiempo y espacio en su cuerpo sintiéndose enraizada en gratitud, inspirada en la audacia y completamente loca; a menudo, todo al mismo tiempo. Se ha dedicado con pasión a varios proyectos que incluyen Pull Project (PULL: Tales of Obsession), Generations Of War, The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity (título en constante desarrollo), Kizuna y Budokan de Los Ángeles. Asimismo, es directora/cofundadora de Tuesday Night Project y cocuradora de su emblemática serie “Tuesday Night Cafe”. Se encuentra trabajando en un segundo libro de narrativa/poesía compenetrada en la supervivencia, cuya publicación está programada para el próximo año por Writ Large Press.

Última actualización en abosto de 2013


Kelsey Kawana es directora de estrategia corporativa de JSL Foods, Inc., una empresa familiar de cuarta generación y el mayor fabricante de fideos asiáticos de Estados Unidos. Empresaria y artista a partes iguales, también fue finalista del National Collegiate Slam Poetry, autora publicada ( The Long Drive Home ) y escritora y productora ejecutiva de The Unreachable Star , que se estrenará en diciembre de 2022. Kelsey tiene una licenciatura en Negocios y Estudios de Asia Oriental de Brown University, tiene un MBA de UCLA Anderson, es corredor de bolsa con licencia y miembro de liderazgo global de John Wooden. Es maestra de nivel Bando en danza odori japonesa, golfista a tiempo parcial y entusiasta de la gastronomía a tiempo completo.

Actualizado en septiembre de 2022


Kazuko Kikushima es psicóloga y comunicadora. Sus mayores referentes en la poesía son Jose Watanabe (Trujillo, Perú) y Gustavo Pereira (Punta de Piedras, Venezuela). En julio del 2017 publicó su primer poemario TATUAJES. En octubre de ese mismo año fue invitada a participar en el 4to Festival Caravana de Poesía en Lima, y en noviembre fue invitada a participar en la II Feria Internacional del Libro Tarma 2017 para presentar su libro Tatuajes y realizar un taller de Haikus. El 2019 fue seleccionada para participar de la 2da Feria de Arte Nikkei, PERÚ GAMBARIMASHO donde mostró diverso merchandising creado a partir de sus poemas. Actualmente se encuentra trabajando en la publicación física de su segundo poemario PLAYLIST POÉTICO disponible en Spotify, libro en colaboración con diversos músicos peruanos como No Recomendable y Leonel Bravo.

Última actualización en junio de 2022


Candace Kita es una trabajadora artística y cultural que entrelaza la práctica artística multidisciplinaria, la organización de la justicia social y la administración de organizaciones sin fines de lucro. Actualmente, Candace se desempeña como Gerente de Trabajo Cultural en la Red Americana de Asia Pacífico de Oregón (APANO). También cofundó el colectivo de base Arts Workers for Equity , trabajó en desarrollo, marketing y programas para el Museo de Arte de Portland y el Heidi Duckler Dance Theatre, y se desempeñó como curadora de arte visual para el espacio comunitario y de arte asiático-americano Tuesday Night Project.

Candace recibió su licenciatura en Arte de Estudio de Scripps College. Ha llamado hogar a Chicago, Los Ángeles y Portland. En su tiempo libre, Candace estudia astrología, baila y come muchos onigiri .

Actualizado en abril de 2018


Christine Kitano es autora de las colecciones de poesía Birds of Paradise (Lynx House Press) y Sky Country (BOA Editions), que ganaron el Central New York Book Award y fueron finalistas del Paterson Poetry Prize. Su libro de capítulos, Dumb Luck & other poets (Texas Review Press) ganó el premio Robert Phillips Poetry Chapbook Prize. Es coeditora de They Rise Like a Wave (Blue Oak Press), una antología de mujeres asiáticoamericanas y poetas no binarios. Es profesora asociada en el Centro Lichtenstein de la Universidad Stony Brook y también forma parte de la facultad de poesía del Programa de Maestría en Bellas Artes para Escritores del Warren Wilson College.

Actualizado en julio de 2024


Kahlil Kochiyama, quien se identifica como quinta generación o Gosei, es un recién graduado de la Universidad de California, Santa Baraba, donde se especializó en Estudios Ambientales con especialización en Escritura Profesional. Cuando no está en una cafetería buscando en Internet trabajos básicos en Justicia Ambiental, puedes encontrarlo ahorrando, disfrutando de música en vivo o intentando construir un cornhole como proyecto de verano. Espera promover su trabajo en la construcción de solidaridad entre comunidades marginadas y en la intersección del ambientalismo y la sostenibilidad con sus proyectos futuros.

Actualizado en julio de 2019


Rino Kodama (ellos/ellos/los suyos) se graduó recientemente de la Universidad de California, Los Ángeles, con especialización en arte y especialización en estudios asiático-americanos. Es un artista shin-issei que co-crea con materiales terrestres, alquimizando transformaciones internas a través de capullos de arcilla y tintes naturales. Adoptan la colaboración creativa y agradecen los espacios curativos que ayudan a fomentar conexiones radicales como Vigilant Love y Seraphim Dream . Actualmente tienen su sede en su ciudad natal Santa Clara, California, también conocida como tierra Ohlone. Puede encontrar más de su arte aquí: https://wwwa.com/.rinokodam .

Actualizado en febrero de 2021


Jenni “Emiko” Kuida fue coautora del libro original “101 maneras de saber si eres japonés-estadounidense” con Tony Osumi. Actualmente es gerente de subvenciones en el Centro Comunitario y Juvenil de Koreatown y miembro de la junta directiva de Servicios Comunitarios Japonés-Americanos y del Consejo Juvenil de Venecia. Sus pasatiempos incluyen la jardinería, ir a obons y jugar Pokémon Go.

Actualizado en agosto de 2017


Maiya Kuida-Osumi es una estudiante de secundaria. Ha jugado baloncesto con los Venice Sparks desde el jardín de infantes. También le gusta jugar softbol y taiko y es parte del grupo de improvisación de su escuela secundaria. Maiya es miembro de The Sistahfriends con su amiga Tula y ha actuado en el Tuesday Night Café más de una docena de veces.

Actualizado en agosto de 2017


Garrett Kurai escribe sobre el gran sueño y la pequeña muerte. Sus poemas se encuentran en Lotus Magazine , Monolid , Statement Magazine de la Universidad Estatal de California en Los Ángeles, (Sic) Vice & Verse de Carrie Chang y hablan en la serie Radio Poetique en el sitio web PennSound de la Universidad de Pensilvania y en un próximo episodio de verano de Skylight Books. Podcast . Graduado del Programa de Escritura Creativa de la Universidad de Nueva York, vive y enseña en su ciudad natal de Los Ángeles con su esposa y su hijo chicanos. Garrett es el hijo sansei del fallecido músico taiko y abad budista Shuichi Kurai, quien una vez trabajó y actuó en JANM. Cuando no escribe, reúne una pared de sonido y ocasionalmente actúa como DJ. Sus héroes musicales presentan el sonido “R” (Robert Wyatt y Rahsaan Roland Kirk), que es el sonido de la revolución.

Actualizado en junio de 2021


Nacida en Kobe, Japón, Mari L’Esperance es poeta, escritora y editora que retorno recientemente a California del Sur luego de una ausencia de 27 años. Su colección de poesía The Darkened Temple (2008 University of Nebraska Press) fue galardonada con el Premio del Libro Prairie Schooner. Una colección anterior, Begin Here, fue galardonada el Premio Chapbook de Sarasota Poetry Theatre Press. Con Thomas Q. Morín, ha editado una antología Coming Close: Forty Essays on Philip Levine, que saldrá en el 2013 por la University of Iowa Press. Puede leer más en:  www.marilesperance.com.

Última actualización en enero de 2013


Asuka Lin (ellos/ellos) es una cineasta y escritora japonesa-taiwanesa y graduada de CalArts. Nacido cerca del mar en Kobe, Japón; Criados en el Área de la Bahía, son inmigrantes de primera generación que actualmente residen en Los Ángeles. Su trabajo abarca varios géneros, pero la práctica artística de Asuka está determinada principalmente por sus fuertes intereses en el realismo mágico y la fantasía, que están fuertemente informados por historias de diáspora, trauma y surrealismo. Su trabajo tiene como objetivo crear una expansión de sanación y reflexión profunda para sus espectadores/lectores, así como crear espacios duraderos de empoderamiento para las personas marginadas dentro y fuera de la pantalla.

Actualizado en junio de 2020


Kenji C. Liu (劉謙司) es autor de Map of an Onion , ganador nacional del Premio de Poesía Hillary Gravendyk 2015. Su poesía está en American Poetry Review, Action Yes! , la serie de poemas de la semana de Split This Rock, varias antologías y dos libros de capítulos, Te quedaste sin tus zapatos (Finishing Line Press, 2009) y Craters: A Field Guide (Goodmorning Menagerie, 2017). Miembro de Kundiman y alumno de VONA/Voices, el Programa de Artistas Residentes de Djerassi y la Comunidad de Escritores, vive y come al este de Los Ángeles.

Actualizado en marzo de 2017


Mia Ayumi Malhotra es autora de Mothersalt (próximamente en 2025) e Isako Isako , finalista del California Book Award y ganador del Nautilus Gold Award, Alice James Award, National Indie Excellence Award y Maine Literary Award. Su libro de capítulos Notes from the Birth Year ganó el concurso BOOM de Bateau Press y su trabajo ha sido reconocido internacionalmente con el Premio Hawker de Poesía del Sudeste Asiático y el Premio de Poesía de Singapur. Es Kundiman Fellow y miembro fundadora de The Ruby SF, un espacio de encuentro para mujeres y artistas no binarios. 

Actualizado en junio de 2023


D Hideo Maruyama obtuvo su Maestría en Escritura Creativa en Long Beach State. Formó parte de Aisarema, el ala sin fines de lucro de la cerrada librería Amerasia desde los años 90 hasta principios de los 2000. Produjo la revista Asian Pacific American Arts llamada dIS*orient Journalzine , y él fue editor. Fue incluido en la antología Voices of Leimert Park Redux , y actualmente está trabajando en un cuerpo de poesía, prosa y ensayos que se compilarán en un texto multigénero en la vena literaria de Cane de Jean Toomer o Dictee de Theresa Hak Kyung Cha.

Actualizado en septiembre de 2018


Kathy Nishimoto Masaoka nació y creció en el multicultural Boyle Heights. La guerra de Vietnam y los estudios asiático-americanos en la Universidad de California, Berkeley, a finales de los años 60, fueron influencias importantes en sus valores. Desde la década de 1970, ha trabajado en cuestiones de juventud, trabajadores y vivienda en Little Tokyo, y en la reparación de los japoneses estadounidenses. Actualmente copresidenta de Nikkei for Civil Rights & Redress (NCRR), formó parte del equipo editorial del libro NCRR: The Grassroots Struggle for Japanese American Redress and Reparations , ayudó a educar sobre los campamentos a través de la película/plan de estudios. Stand Up for Justice y trabajó en el Comité NCRR 9/11 para ayudar a construir relaciones con la comunidad musulmana estadounidense a través de programas como Break the Fast y Bridging Communities.

Representó a NCRR para apoyar los derechos de los coreanos y otras minorías en Japón y está involucrada con Nikkei Progressives, Vigilant Love y el proyecto Sustainable Little Tokyo, y trabaja en temas como reparaciones para mujeres de consuelo y personas negras, los derechos de los inmigrantes, y el futuro de Little Tokyo.

Casada con Mark Masaoka, tiene una hija, Mayumi, un hijo, Dan, y nietos, Yuma, Leo y Keanu.

Actualizado en febrero de 2024


Nikiko Masumoto (ella/ella) es agricultora orgánica, guardiana de la memoria y artista. Ella es Yonsei, una japonesa estadounidense de cuarta generación, y toca la misma tierra que trabajaron sus bisabuelos en California, donde Masumoto Family Farm cultiva nectarinas, albaricoques, melocotones y uvas orgánicas para obtener pasas. Con su familia, es coautora de dos libros: Estación cambiante: un padre, una hija, una granja familiar y El melocotón perfecto: recetas e historias de la granja familiar Masumoto . Activa sus habilidades de facilitación, liderazgo y creatividad como intérprete y líder en las siguientes organizaciones: cofundadora de Yonsei Memory Project , miembro del equipo del Center for Performance and Civic Practice, miembro de la junta directiva del Consejo Asesor Universitario (CSU Fresno). de la Federación de Artes de los Estados Occidentales, junta directiva de Art of the Rural y trabajador voluntario perenne del cambio. En 2020, fue nombrada una de las 100 y Creativas 10 del Centro Yerba Buena para las Artes. Su valor más preciado es el coraje y su práctica más importante es escuchar. (foto de perfil de FabianAguirre)

Actualizado en octubre de 2022


Lawrence Matsuda nació en el campo de concentración de Minidoka, Idaho, durante la Segunda Guerra Mundial. Él y su familia estuvieron entre los aproximadamente 120.000 estadounidenses de origen japonés y japoneses detenidos sin el debido proceso durante tres o más años.

Sus libros incluyen: coeditó el libro Community and difference: teaching, pluralism and social justice , Peter Lang Publishing, Nueva York, 2005; A Cold Wind from Idaho; Glimpses of a Forever Foreigner; An American Hero - Shiro Kashino y Fighting for America: Nisei Soldiers (novela gráfica); Boogie-Woogie Crisscross ( colaboración con Tess Gallagher ); My Name is Not Viola; y Shape Shifter, A Minidoka Concentration Camp Legacy.

Actualizado en septiembre de 2024


riKu Matsuda es un hombre trans queer mixto nikkei nacido en Garden Grove y criado en Antelope Valley. A principios de la década de 1990, la guardería de sus abuelos fue vendida a Edison mediante expropiación. Hoy en día, riKu frecuenta el cementerio Evergreen en Boyle Heights para obtener inspiración y esperanza de sus antepasados.

Actualizado en marzo de 2018


Gennosuke Matsumoto nació el 1 de agosto de 1889 en Fusa, prefectura de Chiba, ahora parte de la ciudad de Abiko. Cuando era joven, emigró a Seattle, Washington, para trabajar en una tienda de importación y exportación. Algún tiempo después, comenzó a mantener correspondencia con la hermana de su amigo Taisuke Takahashi, un compañero inmigrante de la prefectura de Chiba. Esto lo llevó a viajar de regreso a Japón para casarse con la hermana de Taisuke, Tomiko. La pareja operaba un mercado de frutas en Seattle y, después de la Depresión, una tienda de comestibles en el centro de Los Ángeles. Después del bombardeo de Pearl Harbor, ellos, sus tres hijos y la madre de Tomiko, Iku, fueron trasladados por la fuerza al hipódromo de Santa Anita y luego a Heart Mountain, Wyoming. Allí, Gennosuke comenzó a escribir poesía bajo el seudónimo de Ryokuyo Matsumoto. Era miembro de la sociedad de poesía Araragi. Falleció en 1977.

Actualizado en octubre de 2018


Tomiko Matsumoto nació el 30 de agosto de 1900 en Nakano, prefectura de Chiba y emigró a Seattle a principios de la década de 1920. Ella y su familia estuvieron encarcelados en Heart Mountain, Wyoming, de 1943 a 1945. Allí, bajo la dirección del poeta Shasui Takayanagi, editor de poesía del periódico Kashu Mainichi ( California Daily ), comenzó a estudiar poesía tanka. En 1955, uno de los poemas de Tomiko fue seleccionado para ser leído en el utakai hajime, la fiesta anual de poesía del Emperador. Tomiko se unió a la sociedad de poesía Uta to Kansho en 1958, y en 1960 ella y su esposo Gennosuke publicaron la antología tanka Mishigan Kohan (A la orilla del lago Michigan). Su nieta, Nancy Matsumoto, ha editado la próxima traducción al inglés del libro. Falleció en 2005.

Actualizado en octubre de 2018


Las investigaciones de Erik Matsunaga sobre la historia de la comunidad japonesa americana de Chicago han sido presentadas por el Museo Nacional Japonés Americano, la Galería Alphawood, la Radio WBEZ y la Biblioteca Newberry. Nacido en Chicago, descendiente de repobladores nikkei de California de la época de la Segunda Guerra Mundial, es curador de @windycitynikkei —“Vislumbres breves del Chicago japonés-estadounidense”— en Instagram.

Actualizado en noviembre de 2020


Jim H. Matsuoka (1935 - 2022) fue miembro fundador de NCRR (Nikkei for Civil Rights & Redress) que ayudó a construir el movimiento por reparaciones y una organización que se mantendría fiel a su creencia en el poder de las bases y la solidaridad con los demás. . En 1942, él, junto con sus hermanas y sus padres, fueron expulsados ​​por la fuerza de Little Tokyo y enviados al “campo de prisioneros” de Manzanar, como él lo llamaba. Su amor por Little Tokyo y su ira ante la injusticia serían las fuerzas impulsoras de la vida de Jim.

Jim tenía un compromiso feroz con la justicia social. Su enfoque honesto y directo, su integridad y su activismo incansable no sólo fueron impresionantes, sino casi incomparables. Siempre esforzándose por anteponer los intereses del pueblo a cualquier otra cosa, nunca buscó el centro de atención. Tenía un amor profundo y fundamentado por la humanidad.

Cuando se obtuvo la reparación en 1988, Jim continuó con la NCRR sabiendo que la lucha contra la injusticia no había terminado. Apoyó inquebrantablemente a la comunidad musulmana después del 11 de septiembre, la demanda de reparaciones por parte de las “mujeres de solaz” y de los afroamericanos de hoy. Creía en la necesidad de seguir educando a otros sobre los campos y era muy solicitado como narrador consumado.

Actualizado en noviembre de 2022


Matthew Mejia es un poeta estadounidense y profesor galardonado cuyo trabajo e investigación exploran el trauma, el miedo, el duelo, la epistemología, la pedagogía y el yo. Su ascendencia japonesa, mexicana e indígena lo impulsa e inspira: "Soy el sueño de mis antepasados y sus huesos son míos". A través del arte, continúa sanando generaciones de violencia y abuso para unificar a sus comunidades. En el aula, aboga por el éxito de los estudiantes y cree verdaderamente que los estudiantes son la base sobre la que se sostiene la academia. Matthew comenzó una organización sin fines de lucro 501c3 de defensa de las artes, Nervous Ghost Press, con la idea fundamental de que escribir salva vidas. Todas las personas merecen experimentar la belleza y el poder de las artes, y siempre luchará para demostrar que nuestras voces transmiten poder y fuerza.

Actualizado en mayo de 2024


Aaysha Memon tiene 18 años y estudia Estudios de Mujeres, Género y Sexualidad en la Universidad Estatal de California en Long Beach. Tiene interés en el trabajo social, el cine, el periodismo y la promoción. Su pasión por la defensa proviene de su origen como mujer estadounidense musulmana paquistaní. Su pasión creció al escuchar a las mujeres de su comunidad y a sus familiares que luchan contra la violencia, las agresiones y las injusticias de género. Actualmente, Memon desarrolla su pasión a través de la poesía, la educación y el cine. Espera (des)aprender más y participar más en el activismo comunitario y la curación comunitaria. Uno de sus principales objetivos es ampliar la investigación y la atención sanitaria de la mujer, especialmente en comunidades étnicamente marginadas.

Actualizado en junio de 2020


Emily Mitamura es poeta Yonsei y Ph.D. estudiante que vive en Minnesota. Su trabajo aborda las vidas posteriores de la violencia colonial y masiva, en particular las demandas narrativas que se imponen a quienes surgen a raíz de ella. Su poesía trabaja a través de continuas apariciones corporales, relacionales y de archivo y aparece o se publicará próximamente en PANK , AAWW: The Margins, Nikkei Uncovered y Clarion Magazine, entre otros lugares. Puede encontrarla en http://emilymitamura.com o en la sección de $1 de la librería Magers & Quinn.

Actualizado en julio de 2022


Sean Miura es un escritor y artista Yonsei que vive en Los Ángeles. Es el productor y curador de Tuesday Night Cafe de Little Tokyo, una serie gratuita de arte asiático-americano. Escribe en su blog downlikejtown.com y se le puede encontrar en Twitter e Instagram como @seanmiura.

Actualizado en abril de 2015


La crianza de Keiko Ikari Miya tanto en Kesennuma, Japón como en los EE. UU. (Nueva York y el sur de California) la ha hecho muy consciente de las diferencias entre las sociedades. Pudo disfrutar de ser maestra en una escuela primaria en Maywood, CA durante 11 años, luego en Roosevelt High School, Boyle Heights como profesora de japonés durante 17 años. Los 23 años en Nueva York y los más de 35 años en el sur de California le han brindado a Keiko experiencias de trabajo con personas de muchas razas y etnias, y encuentra alegría al trabajar con personas enfáticamente. Keiko ha disfrutado del voluntariado en el Museo Nacional Japonés Americano ( JANM ) desde 2017, especialmente ayudando a los descendientes de las familias Issei y Nisei a investigar las raíces de sus antepasados, principalmente en los EE. UU. El Centro Nacional de Recursos Hirasaki del Museo ofrece esta oportunidad de investigación.

Actualizado en agosto de 2021


Nobuko Miyamoto encontró su canción en el torbellino de cambios durante el nacimiento del movimiento asiático-americano en los años 70. El álbum “A Grain of Sand”, creado con Chris Iijima y Charlie Chin, capturó el espíritu de ese momento. Como trovadores, su música galvanizó a los jóvenes asiáticos y tendió puentes entre latinos, africanos y nativos americanos. En 1978 fundó Great Leap para crear musicales, conciertos y vídeos musicales para contar la historia asiático-americana. Nobuko ahora produce FandangObon, un festival que involucra a comunidades con música y danza participativas del Fandango mexicano, Obon japonés, África occidental y tradiciones sufíes para profundizar las relaciones, compartir conocimientos ambientales y conectarse con la Madre Tierra.

Actualizado en enero de 2020


Christine Miyazato es una poeta, activista y escritora nikkei/nisei de palabra hablada queer y no conforme con su género, nacida y criada en Los Ángeles, California. Fue becaria de Artes Solidarias en 2020 con Vigilant Love y anteriormente ha escrito para publicaciones como GLAAD. La mayor parte de su trabajo se centra en su identidad queer y asiáticoamericana (Okinawa). Cuando no escribe, trabaja como administradora de casos en Trans Can Work, una organización sin fines de lucro comprometida con la creación de culturas laborales transformadoras e inclusivas donde las personas trans y no conformes con su género puedan prosperar.

Actualizado en julio de 2020


Paulette M. Moreno es líder de derechos civiles, poeta, músico, oradora y actual Gran Presidenta de la Hermandad Nativa de Alaska. Su ascendencia es japonesa, hispana y nativa de Alaska de la nación Tlingit. Paulette nació cerca del monte Edgecumbe, un volcán en Sitka, Alaska. Su abuelo, George Miyasato Sr., y su tío, George Miyasato Jr., fueron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial. Está trabajando con su madre, Harriet Beleal, para encontrar curación del racismo y la discriminación que su familia experimentó durante la guerra y en los años siguientes debido a su herencia nativa y japonesa.

Actualizado en mayo de 2021


Doris Moromisato es poeta, escritora, gestora cultural, investigadora en temas de género y presencia japonesa en Perú. Es Embajadora de Buena Voluntad de Okinawa. Graduada en Derecho y Ciencias Políticas por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Publicó 4 libros de poesía y 3 de crónicas, sus relatos y ensayos conforman diversas antologías, sus poemas han sido traducidos a varios idiomas. (Foto: Jaidith Soto)

Última actualización en octubre de 2020


Vicky K. Murakami-Tsuda es Gerente de Producción de Comunicaciones del Museo Nacional Japonés Americano. Le encanta trabajar en el proyecto Descubra a los Nikkei, porque le ofrece la oportunidad de conocer tantas historias nuevas e interesantes y conectarse con gente de todo el mundo que comparta intereses similares.

Vicky es una yonsei “autoproclamada” de California del Sur que proviene de una gran familia extendida. Hace mucho tiempo (cuando tenía más tiempo libre y energía), Vicky era también una artista que exploraba la cultura e historia japonesa-estadounidense a través de su obra artística.  Actualmente, cuando Vicky no está trabajando, disfruta comer, alentar a su adorado equipo de béisbol los Dodgers, jugar bolos, leer y jugar juegos en su celular (¿alguien juega Wordl?) y ver maratones de películas y programas.

Última actualización en mayo de 2022


Heather Nagami es la autora de Hostile (Chax Press). Miembro de Kundiman, sus poemas han aparecido recientemente en Hawai'i Review , The Collagist , Print-Oriented Bastards y The Sonoran Desert: A Literary Field Guide . Nacida y criada en el sur de California, Heather es sobrina nieta del poeta Akira Togawa. Heather reside actualmente en Arizona, donde está completando su segunda colección de poesía. Visítala en heathernagami.com .

Actualizado en julio de 2017


Patty Ito Nagano es maestra de escuela primaria jubilada y se mudó al centro de Little Tokyo con su esposo Steve en 2011. Le encanta vivir en Little Tokyo, donde trabaja como voluntaria en muchos eventos y organizaciones de la comunidad. A Patty le gusta pasar tiempo con amigos, familiares y especialmente con su hija Kelsey, el novio de Kelsey, Marcus, y su perro Oliver. Viajar con Steve y encontrar lugares interesantes con comida deliciosa es una de sus actividades favoritas. También le gusta estar saludable con ejercicio, dieta y mantenerse activa asistiendo a marchas y mítines.

Actualizado en mayo de 2018


Noriko Nakada es una estadounidense de origen asiático multirracial que crea ficción, no ficción, poesía y arte para capturar las historias ocultas de las que le han dicho que no hable. Aboga por que los jóvenes, los docentes, las mujeres y los escritores no binarios creen un mundo más justo y equitativo. Es la autora de la serie de memorias Through Eyes Like Mine . Se han publicado extractos, ensayos y poesía en Hippocampus , Catapult , Linden Ave y otros lugares. Forma parte del equipo de liderazgo y administradora del blog de Women Who Submit: empoderar a mujeres y escritoras no binarias para que envíen su trabajo para publicación.

Actualizado en junio de 2021


Greer Nakadegawa-Lee tiene 17 años y está en el último año de la escuela secundaria técnica de Oakland. Ha escrito un poema todos los días durante más de tres años y fue la Poeta Laureada Juvenil de Oakland 2020. Su primer libro de capítulos, A Heart Full of Hallways, ya está disponible en Nomadic Press.

Actualizado en febrero de 2022


Kyoko Nakamaru es una artista interdisciplinaria, narradora, escritora, consejera espiritual y músico aficionado que utiliza su relación con los antepasados ​​y lo invisible para tejer historias de lo que fue y lo que será.

Kyoko, una Yonsei, criada en Wisconsin e Iowa por devotos activistas locales y globales, se considera parte de la diáspora de internamiento, aquellos cuyas familias fueron desplazadas permanentemente de la costa oeste después de la Segunda Guerra Mundial. Ella continúa llevando el compromiso de su familia con el ambientalismo, la justicia social y los derechos humanos y busca utilizar todos los medios en los que trabaja como medicina para ayudar a sus comunidades a sanar. Kyoko es una de las cofundadoras de Japanese American Womxn Speak, una red de artistas feministas nikkei dedicadas al cambio social.

Actualizado en enero de 2018


Goh Nakamura es cantante, compositor, músico, compositor y actor. Su música ha aparecido en películas dirigidas por Ridley Scott como A Good Year , American Gangster y Body of Lies . Su tema "Daylight Savings" también aparece en la película Feast of Love . Nakamura hizo su debut como actor en la premiada película de Dave Boyle , Surrogate Valentine , donde interpretó una versión ficticia de sí mismo. La película se proyectó en varios festivales, incluido el Festival de Cine SXSW , y Nakamura ganó un Premio Especial del Jurado por Actuación del Festival Internacional de Cine de Dallas por su actuación en ella. En 2017, el festival de cine asiático de Filadelfia le encargó a Goh componer una banda sonora para la película muda de 1919 “The Dragon Painter” con Sessue Hayakawa. Más recientemente, Goh compuso la música para el documental de Bruce Lee “Be Water”, que se estrenó en el Festival de Cine de Sundance 2020.

Actualizado en enero de 2020


Liana Nakamura nació en Mogi das Cruzes (São Paulo, Brasil), en 1994. Entre Japón y Brasil, se convirtió en Bibliotecaria Especialista en Diversidad e Inclusión. Es autora del libro Amarela-Manga: A Japanese-Poetic Anthology (2023), mención honorífica en el XV Premio de Literatura Bunkyo. Forma parte del Comité Editorial del portal Discover Nikkei y es cofundadora del Colectivo de Escritores Asiáticos y Brasileños.

Actualizado en noviembre de 2024


Genie Nakano es poeta, escritora y bailarina con una maestría en danza de la Universidad de California en Los Ángeles. Actualmente enseña yoga y tanka en el Centro Cultural Japonés Gardena. Nació en 1948, en el este de Los Ángeles, Boyle Heights, CA. Tiene numerosas publicaciones en revistas tanka internacionales y es poeta y columnista de The Rafu Shimpo . Ha publicado cuatro libros de poesía: Enter the Stream , Storyteller , Colorful Lives y Wings on a Silk Veil . Le gusta viajar por el mundo, pero lo que más le gusta es quedarse en casa con su familia de perros, gatos, su esposo Hideki, sus sobrinas, sobrinos y nietos. Para Genie, escribir poesía, especialmente tanka, es como llorar, reír, odiar, amar; en otros momentos es respirar profundamente y dejarlo fluir. Tanka es su manera de desentrañar y apreciar la vida. Es su historia personal y su viaje hacia dentro.

Actualizado en febrero de 2023


Mari Nakano es una diseñadora y escritora japonesa-estadounidense, organizadora obsesiva y solucionadora de problemas creativa. Actualmente reside en Nueva York, pero siente un profundo orgullo por su estado natal, California. En este momento, está trabajando en dos proyectos: un libro de cocina dedicado a su difunto padre y su testamento. Es la líder de interacción y diseño de Innovación de UNICEF y analiza cómo las nuevas tecnologías podrían ayudar a los niños más vulnerables del mundo.

Actualizado en marzo de 2017


Sawako Nakayasu es una artista que trabaja con el lenguaje, la interpretación y la traducción, por separado y en diversas combinaciones. Ha vivido principalmente en Estados Unidos y Japón, brevemente en Francia y China, y traduce del japonés. Su libro más reciente es Some Girls Walk Into The Country They Are From (Wave Books), y sus próximos libros incluyen Pink Waves (Omnidawn) y Settle Her (Solid Objects). Su folleto de 2020 con Ugly Duckling Presse, llamado Say Translation Is Art, ha sido traducido al holandés y pronto estará disponible en coreano. (Foto de perfil de Mitsuo Okamoto)

Actualizado en enero de 2022


José Natsuhara es un poeta nikkei de Lima, Perú, director de la plataforma de poesía y humanidades Tríada Primate. Es director de la Colección Total de Poesía Peruana: Mapa del Perú. Curador jefe en PR1MERA LÍNEA: Catálogo Curado de Poesía Internacional. Y galerista en GASB: Galería de Arte Sam Bellamy. Conduce los programas Podcast Primate, PIENSAPRIMATE y Al Abordaje!. Ha estudiado Filosofía, tiene especializaciones en Electrotecnia e Inglés Británico, y actualmente estudia Psicología. Es profesor de filosofía estética en la Interzona Educativa Isla Tortuga y director de Filoso: Coloquio de Filosofía de Vanguardia. Ha publicado: La revista Monólogo (2009), la revista Primate (2017-vigente), el fanzine a-ISLA(miento) (2020-vigente), y los poemarios Oh! Dios cabeza de escopeta (segunda edición 2020) y La Guerrilla Elegante (segunda edición, 2020). Su obra ha sido publicada en Bolivia en la antología personal Teclas metafísicas que abren piernas insospechadas (2018).

Última actualización en agosto de 2022


Tamiko Nimura, PhD, es una premiada escritora de no ficción creativa, periodista comunitaria e historiadora pública asiático-estadounidense (sansei/pinay). Escribe desde un espacio interdisciplinario en la intersección de su amor por la literatura, con una base en estudios étnicos estadounidenses, la sabiduría heredada de maestros y activistas comunitarios y la narración de historias a través de la historia. Su trabajo ha aparecido en una variedad de medios y exhibiciones, incluidos San Francisco Chronicle, Smithsonian Magazine, Off Assignment, Narratively, The Rumpus y Seattle's International Examiner. Ha escrito regularmente para Discover Nikkei desde 2016. Está terminando una autobiografía llamada A Place For What We Lose: A Daughter's Return to Tule Lake.


Actualizado en octubre de 2024


Miyako Noguchi es una japonesa estadounidense de cuarta generación (Yonsei-han) que creció tanto en Los Ángeles, California como en Hutchinson, Kansas. Su jichan fue encarcelado en el lago Tule y su bachan fue encarcelado en el río Gila. Se graduó de UC Davis en 2019 con una licenciatura en Ciencias Vegetales y una especialización en inglés, y actualmente trabaja como asistente de laboratorio en un laboratorio de inmunología en UCLA, pero siempre ha tenido una gran pasión por el activismo que adquirió al aprender sobre la situación de su familia. experiencia de encarcelamiento y pasión por el arte y la escritura que adquirió de sus padres.

Actualizado en julio de 2020


Las publicaciones de Rick Noguchi incluyen dos colecciones de poesía, The Ocean Inside Kenji Takezo (University of Pittsburgh Press, 1996), que ganó la serie de premios Associated Writing Programs, y The Wave He Caught (Pearl Editions, 1995). También publicó un libro infantil Flores de Mariko (Lee and Low Books, 2001). Recibió una Maestría en Bellas Artes de la Universidad Estatal de Arizona y una Maestría en Administración de Empresas de la Universidad Pepperdine. Actualmente trabaja en el Museo Nacional Japonés Americano como director de operaciones.

Actualizado en marzo de 2018


Carolee Okamoto es una sansei que comenzó a escribir y crear arte en 2017, después de retirarse de la enseñanza de informática sanitaria y gestión de la información en la Universidad de Washington en 2015. La tardía aparición de Carolee en la escritura y el arte fue impulsada por la necesidad de contar la historia de sus padres. Patty y Keith Okamoto fueron encarcelados por la Autoridad de Reubicación de Guerra en Jerome, AR, y Poston, AZ, respectivamente. Carolee creció en el sur de Texas, donde ella y su familia eran los únicos nikkei en una ciudad de 10.000 habitantes. Se graduó de la Universidad de Texas y tiene un MBA de la Universidad Bautista de Houston. Posteriormente obtuvo un diploma en Diseño Residencial y un título en Marketing de Moda del Seattle Art Institute. Se retiró de su práctica de consultoría sanitaria este año en 2024, pero continúa con su negocio de diseño de interiores. Carolee escribe con el grupo de escritores Omoide [memorias], que es un programa del Centro Comunitario y Cultural Japonés de Washington (JCCCW).

Actualizado en febrero de 2024


Boshichō Okamura (nombre real: Toshiyuki Okamura) nació en 1894 en la prefectura de Tottori, Japón. Llegó a Estados Unidos en 1916 a los 22 años como estudiante de agricultura e inmediatamente comenzó a trabajar en granjas de California. Poco después llegó a Los Ángeles y se enamoró de Nihonmachi (Pequeño Tokio). Vivía cerca del Hospital General del Condado de Los Ángeles y encontró trabajo en Little Tokyo: Pacific Printing Company, Asahi Newspaper y Toyo Printing Company. Toshiyuki poseía un lado creativo y participaba activamente en la poesía haiku, la caligrafía y la fotografía con sus muchos compatriotas solteros issei. Utilizó su seudónimo, Boshichō (眸子鳥). Toshiyuki participó en la Asociación de la Prefectura de Tottori, cofundó el club de poesía Agosto-Sha y participó activamente en el club de artistas Shakudo-Sha. Su poesía se publicó en revistas y periódicos japoneses locales en las décadas de 1920 y 1930. Enviaba cartas a su familia en Japón contándoles sobre su vida en Estados Unidos, pero nunca más regresó a su tierra natal. Él y su esposa, Chiharu, descansan en el cementerio Evergreen en el vecindario de Boyle Heights, a unas pocas millas al este de Little Tokyo.


Ken Okuno es un Sansei, nacido y criado en Pasadena, California. Poeta, novelista y músico, actualmente vive en Altadena, CA. Asistió a la Universidad de California, Berkeley, donde ganó el Premio Eisner de poesía en 1970. Puede leer más obras de Ken en http://www.kenokuno.com/ .

Actualizado en diciembre de 2017


Tony Osumi es un Hapa Yonsei que vive en Culver City, CA con su familia. Actualmente, enseña 3er grado y participa activamente en Nikkei Progressives y Camp Musubi. Le encanta buscar restaurantes cantoneses de la vieja escuela y pedir homyu y pato almendrado.

Actualizado en agosto de 2017


Courtney Ozaki es una productora creativa que vive en Denver, Colorado. Es la fundadora de Japanese Arts Network (JA-NE), una red nacional que brinda acceso a recursos y desarrolla programas y plataformas que apoyan y fortalecen la visibilidad de los artistas JaJA (japoneses y japoneses-estadounidenses) en Estados Unidos. Música de taiko profesional con más de 25 años de experiencia, ha actuado en todo el mundo, en los Emiratos Árabes Unidos en Dubai Global Village, así como en otras ciudades importantes de los Estados Unidos, incluida la Conferencia Nacional de Taiko Taiko Jam. Después de recibir su MFA en Gestión de Artes Escénicas de Brooklyn College, Courtney trabajó como gerente de proyectos y productora de danza para Joyce Theatre Productions con quien desarrolló y realizó giras de nuevos trabajos con coreógrafos, diseñadores y bailarines internacionales. A Courtney le apasiona la fusión de ideas y la integración e interdependencia de los sectores artísticos. La motiva el impulso de que una cultura artística inclusiva conduzca a una sociedad más productiva y empática.

Actualizado en marzo de 2020


Safira Patel es una artista nacida y criada en Los Ángeles. Está muy interesada en las intersecciones históricas de la cultura queer y musulmana. Su práctica incluye fotografía analógica, objetos encontrados, instalaciones sonoras y performance, al mismo tiempo que explora diferentes formas de arte en el contexto de una historia más amplia, como revistas clandestinas y casas de apuestas, tatuajes indígenas y tejido. A ella le preocupa profundamente apoyar la programación para comunidades que surja de un lugar de necesidad, atención e interés genuinos en la comunidad.

Actualizado en junio de 2020


El Dr. Curtiss Takada Rooks es coordinador del programa de Estudios Americanos de Asia y el Pacífico y profesor asistente en la Universidad Loyola Marymount, cuya investigación aborda la identidad y la comunidad étnica y multirracial. También es miembro de la Junta Directiva del Consejo Japón de EE. UU., de la Junta Directiva de la Fundación Puente Japón de EE. UU., de la Sociedad Japón América del Sur de California, de la Junta de Gobernadores y es miembro de la Iglesia Metodista Unida Japonesa Americana del Oeste de Los Ángeles y del Templo Budista Adulto Senshin. Asociación (SABA).

Actualizado en abril de 2024


Mariko Fujimoto Rooks (elle/ella) es una profesional de salud pública comunitaria que explora cómo el arte y la narración comunitaria funcionan como formas de curación frente a la opresión y el trauma. Su poesía ha aparecido en The Water Behind Us (Porchwater Press, 2023), Letters to Home: Art & Writing by LGBTQ+ Nikkei and Allies (Okaeri, 2024), Discover Nikkei (2021) y Mixed Life Magazine (2020). También es alumna del grupo de palabra hablada asiático-estadounidense JookSongs de Yale. Cuando no escribe, Mariko practica danza folclórica tradicional japonesa con FandangObon y la Escuela Nippon Minyo Kenkyukai, toca la batería con Kinnara Taiko y forma parte de la junta directiva de Little Tokyo Towers y Little Tokyo Towers Community Foundation.

Actualizado en junio de 2024


El quinto volumen de poesía de Lee Ann Roripaugh, Tsunami vs. Fukushima 50 (Milkweed Editions, 2019), fue nombrado “Mejor libro de 2019” por la Biblioteca Pública de Nueva York, seleccionado como finalista de poesía en los Premios Literarios Lambda 2020, citado como homenajeado en poesía de la Sociedad de Autores de Midland en 2020, y fue nombrada una de las “50 colecciones de poesía de lectura obligada en 2019” por Book Riot. Es autora de otros cuatro volúmenes de poesía: Dandarians , On the Cusp of a Dangerous Year , Year of the Snake y Beyond Heart Mountain . Ganadora del Premio al Libro de Poesía/Prosa de la Asociación de Estudios Asiático-Americanos en 2004 y ganadora de la Serie Nacional de Poesía en 1998, fue Poeta Laureada del Estado de Dakota del Sur de 2015 a 2019. Roripaugh es profesora de inglés en la Universidad de Dakota del Sur, donde se desempeña como directora de escritura creativa y editora en jefe de South Dakota Review.

Actualizado en abril de 2022


El tercer libro de poesía de Brynn Saito, Under a Future Sky , será publicado en septiembre de 2023 por Red Hen Press. Recibió el premio Benjamin Saltman y sus poemas han aparecido en el New York Times y American Poetry Review . Brynn vive en Fresno, CA, donde es profesora asistente en la Universidad Estatal de California, Fresno, ubicada en tierras Yokuts y Mono, y codirectora del Proyecto de Memoria Yonsei.

Actualizado en diciembre de 2022


Pogo Saito, un sansei, recientemente retrasplantado a Nyssa, Oregón, hogar de una gran población de nikkei que se estableció allí después de la guerra debido a que una sola persona contrató japoneses después de la guerra. Es un lugar lleno de historias. Pogo es un intérprete, escritor y artista visual que pasó 18 años como narrador itinerante con We Tell Stories, con sede en Los Ángeles, y es artista asociado de Theatre Movement Bazaar. La Sra. Saito fue honrada por la Fundación Pacificus por sus obras de teatro y poemas y fue publicada más recientemente en la antología The Coiled Serpent of Los Angeles Poets.

Actualizado en enero de 2018


Shizue Seigel es una escritora y artista visual sansei que vive en San Francisco. Su familia fue desplazada por el encarcelamiento de Pismo Beach y Stockton, California, y ella creció como una mocosa del ejército en los barrios marginales segregados de Baltimore, el Japón ocupado, California y los campamentos de aparcería. Es ganadora del Premio Jefferson, tres veces ganadora de la Beca para Artistas de la Comisión de Artes de San Francisco y becaria de VONA/Voices. Sus siete libros incluyen En buena conciencia: apoyo a los japoneses estadounidenses durante el internamiento, Mis primeros cien años: las memorias de Nellie Nakamura y cuatro antologías de escritores y artistas de color del Área de la Bahía. Su prosa y poesía se han publicado en Hemos sido demasiado pacientes, Todas las mujeres de mi familia cantan, Tu sol dorado aún brilla, InvAsian, Saludos a las musas, Zapatos vacíos, Diario ausente, Eleven Eleven, Caqui, Momentos de la lonchera , y en otros lugares.

Actualizado en mayo de 2022


Sunny Seki (también conocido como Sankyaku Seki) es profesor de senryu. Ha publicado dos obras recopiladas: Gardeners' Pioneer Story , un relato de los 100 años de historia de los jardineros japoneses a través de sus poemas senryu, y Hokubei Senryu Michi Shirube, que rastrea los hitos de los japoneses americanos en América del Norte, nuevamente a través de su poesía senryu. . Sunny también es autor/ilustrador de cuatro cuentos infantiles japoneses galardonados: El último kappa del antiguo Japón , El cuento del gato afortunado, Yuko-chan y la muñeca Daruma y La pequeña muñeca Kokeshi de Fukushima.

Nacido en Tokio en 1947, obtuvo una licenciatura en fotografía y estudió ilustración en el Pasadena Art Center. Durante los siguientes 30 años, él y su esposa Judy operaron Sunny Seki Photography. Hoy presenta sus libros en escuelas y eventos comunitarios. Sunny apareció en The Disney Channel .

Sunny y Judy viven en San Gabriel y tienen nueve hijos.

Actualizado en julio de 2018


Daisuke Shen es un escritor sansei que actualmente vive en Wilmington, Carolina del Norte, aunque se crió tanto en Greenville, Carolina del Sur como en Toyohira, Hiroshima. Es candidato a una maestría en no ficción creativa y asistente de enseñanza graduado en la Universidad de Carolina del Norte, Wilmington. Actualmente están trabajando en su tesis, que trata principalmente sobre el trauma generacional y el bombardeo estadounidense de Hiroshima. Son cofundadoras de la organización sin fines de lucro Athenian Press & Workshops, que atiende a mujeres y escritoras (especialmente escritoras queer de color) en el sureste de Estados Unidos.

Actualizado en diciembre de 2017


Brandon Shimoda es un poeta y escritor yonsei y el autor más reciente de The Grave on the Wall (City Lights, 2019), que recibió el premio PEN Open Book. Tiene dos libros de próxima publicación: Hydra Medusa (poesía y prosa, de próxima publicación de Nightboat Books) y un libro sobre la vida futura del encarcelamiento japonés-estadounidense, que recibió una subvención de No ficción creativa de la Fundación Whiting. También es el curador de la Biblioteca de Hiroshima, una sala de lectura itinerante/colección de libros sobre los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki, que estuvo en exhibición en el Museo Nacional Japonés Americano de 2019 a 2021, y actualmente se exhibe en Counterpath. en Denver, CO.

Actualizado en noviembre de 2021


Sydney Shiroyama (ella/ella) es una practicante budista multirracial del yonsei Jodo Shinshu. Trabaja como terapeuta ocupacional pediátrica con la esperanza de eventualmente hacer la transición al ministerio budista con las Iglesias Budistas de América. Inspirada por sus primeras experiencias tocando taiko en el templo budista de Palo Alto con el reverendo Hiroshi Abiko, Sydney se esfuerza por crear experiencias de taiko más inclusivas y al mismo tiempo honrar las raíces del budismo japonés-estadounidense. ¡Es un honor para ella crear arte con Bonbu Stories y está emocionada de compartir futuros proyectos colaborativos!

Actualizado en abril de 2023


Miko Shudo es un músico Yonsei, nacido y criado en Thousand Oaks, CA. Miko descubrió su amor por la música cuando su madre la colocó frente al televisor a la edad de 3 años para ver una actuación de los Tres Tenores acompañada por una orquesta sinfónica. Le apasiona la comunidad, la salud mental, la atención plena y recientemente le encanta escribir canciones y bailar socialmente. Miko ha actuado para varias organizaciones y eventos japonés-estadounidenses, como JACL San Diego, Grateful Crane Ensemble, Azuma Kotobuki Kai, JANM, budistas Churches of America, Cherry Blossom Festival y el Festival Tanabata.

Actualizado en mayo de 2023


Mike Sonksen, también conocido como Mike the Poet, es un angelino de tercera generación. Poeta, profesor, periodista, historiador y guía turístico. Sonksen enseña en la Universidad de Woodbury y se desempeña como coordinador del programa de experiencia de primer año de la escuela. Su libro más reciente Letters To My City fue publicado por Writ Large Projects. Ha publicado más de 500 ensayos y poemas en publicaciones como Academy of American Poets, Alta, KCET, Poets & Writers Magazine, PBS, BOOM, Wax Poetics, Los Angeles Review of Books, LA Taco, LAist, LA Parent y más. Ha sido orador invitado en más de 100 universidades y escuelas secundarias y presentó su poesía en KCRW, KPFK, KPCC y estaciones de televisión como Spectrum News. El Centro de Artes Literarias Beyond Barroco lo honró por su “Servicio Distinguido a la Comunidad Poética de Los Ángeles”.

Actualizado en agosto de 2023


Kou Sugita nació en Japón y se mudó a Oregón cuando era un bebé. Actualmente vive en Portland con su pareja y dos gatos. Su poesía ha aparecido en The Volta , Oversound , TYPO y otros lugares. Poeta semiretirado, su salida es la música y la venta de ropa vintage en estos días.

Actualizado en marzo de 2022


Lynn Taisei es miembro de la comunidad Sansei que nació y creció en Los Ángeles. Enseñó en el Distrito Escolar Unificado de Los Ángeles durante 38 años.

Actualizado en octubre de 2023


Patricia Takayama es una escritora de ficción. Su primera colección de cuentos se titula El invierno de la melancolía . Su segunda colección, The Currents of War , saldrá a finales de 2023. Ambas son obras de ficción histórica basadas en la vida de personas reales.

Patricia se crió en California. Se graduó de UC Berkeley y de Hastings College of the Law. Vivió en Tokio durante tres años, donde enseñó inglés en una escuela de negocios mientras estudiaba japonés. Después de estudiar derecho, recibió una beca para continuar sus estudios de idiomas en el Centro Interuniversitario de Tokio.

Actualizado en marzo de 2023


Kyoko Takenaka (Jinjabrew) es una artista multimedia, cantautora, cineasta y actriz queer Shin Nikkei que vive en Los Ángeles; Recientemente su interés radica en combinar todos estos medios. Su nombre Kyoko (響子) significa “vibraciones de sonido infantil” en japonés. Fuertemente influenciada por artistas-activistas como Fred Ho y Nina Simone, Kyoko cree en la expresión artística como un conducto para la liberación personal y colectiva. Su trabajo se centra en la identidad con guiones. El trabajo de Kyoko ha aparecido en el podcast de Bruce Lee, presentado en JANM, exhibido en la galería Autograph ABP de Londres (Chop Sueyism, 2016); y estrenaron su primera exposición de artes escénicas multimedia, ROOTED LOVE en Human Resources en Los Ángeles. Su vídeo musical autodirigido, Prince , fue reconocido por el Festival Internacional de Cine Voiceless.

Actualizado en mayo de 2018


Como escritor, la práctica creativa de Shō Tanaka se basa en una conciencia shimanchu (isleña) diaspórica. Está comprometido a cultivar el espacio para contar historias difíciles y complicadas con la esperanza de desmantelar la separación y el estancamiento que caracterizan el mundo en el que nació. La familia de su abuela (⼭城) emigró al área de Los Ángeles desde Taminato, una aldea en la selva tropical de Yanbaru en el norte de Okinawa. La familia de su abuelo (⽥中) emigró de Buzen Shoe, Fukuoka a Lingít Aaní y se instaló en Juneau, Alaska. Actualmente Shō reside en el territorio de Lekwungen y W̱SÁNEĆ (Victoria, Columbia Británica).

Actualizado en mayo de 2021


Colleen “Coke” Tani es escritora, bailarina, facilitadora de la vida artística y buscadora espiritual en sansei. Nació y creció en el distrito Crenshaw de Los Ángeles y está agradecida por sus raíces, su familia y sus amigos. Coke, que alguna vez fue trabajadora social clínica, escribió y realizó una gira para un espectáculo unipersonal, "Soft Tissue", mientras brindaba apoyo coreográfico y de dirección a artistas solistas como Julia Jackson, Zahra Noorbakhsh y Lisa Marie Rollins. Su trabajo ha aparecido en ONTHEBUS, Spillway, Rattle y Under Her Skin . Actualmente está trabajando en su primer proyecto de libro, una memoria corporal.

Actualizado en agosto de 2018


Kendall Tani es una artista y poeta que actualmente vive en su ciudad natal de Mammoth Lakes, CA. Actualmente, gran parte de su energía creativa y su enfoque se invierten en la colaboración multidisciplinaria de artes asiático-americanas Bonbu Stories, que combina música, palabra hablada, taiko y movimiento para explorar la vulnerabilidad y la conexión.

Cuando no están haciendo arte o trabajando en el restaurante japonés de su familia, se los puede encontrar haciendo caminatas, levantando pesas y, honestamente, simplemente estando vivos. Puedes encontrar más de su trabajo en kendalltani.com o en Instagram @_sowasowa y @bonbustories .

Actualizado en marzo de 2023


Micah Tasaka es un poeta japonés mixto, queer y no binario de Inland Empire, California, que actualmente enseña inglés en la prefectura de Fukui, Japón, como miembro del programa JET. Recibieron su título universitario en escritura creativa de la Universidad de California, Riverside. El primer manuscrito completo de Micah, Expansions , se publicó en Jamii Press en 2017. www.micahtasaka.com .

Actualizado en mayo de 2020


Yukino Torrey es estudiante de tercer año en UCLA y se especializa en Estudios Asiático-Americanos con especialización en Asuntos Públicos. Está realmente interesada en enseñar empatía a través de la educación para niños pequeños, específicamente los estudios étnicos en la educación pública. ¡Le gusta aprender y seguir encontrando espacios donde pueda interactuar con personas de diferentes orígenes! Quiere apoyar y crear espacios donde las personas puedan reunirse y aprender más sobre las experiencias de los demás y cambiar sus perspectivas. Quiere utilizar la educación para crear una empatía basada en la comunidad y aceptar lo que hace que una persona sea única y diferente.

Actualizado en junio de 2020


Elise Umetsu creció leyendo y escribiendo en Camarillo, CA con su hermana de mentalidad independiente, su madre generosa y su padre paciente. Recientemente se graduó de la Universidad de California en Los Ángeles, donde se especializó en Estudios de Desarrollo Internacional e Inglés. En UCLA, Elise tuvo la suerte de unirse a familias de tambores Taiko, teatro y, por supuesto, Vigilant Love. Se mudará a Japón en el otoño, donde trabajará como asistente de enseñanza en aulas de aprendizaje de inglés.

Elise aspira a enseñar inglés en la escuela secundaria, construir una comunidad donde pueda y tener gatos. Su Tinder la describe bastante bien: “Queer, casi adulta, que aprecia el ingenio y las preguntas reflexivas. Disfruta de las librerías, de los árboles frescos y de prestar excesiva atención a los insectos errantes. Nada serio."

Actualizado en junio de 2020


Amy Uyematsu fue una poeta y profesora de sansei de Los Ángeles. Tenía seis colecciones publicadas, incluida la más reciente, That Blue Trickster Time . Su primera colección de poesía, A 30 millas de J-Town , ganó el Premio de Poesía Nicholas Roerich en 1992. Activa en los estudios asiático-americanos cuando surgieron por primera vez a finales de los años 60, fue coeditora de la antología ampliamente utilizada de UCLA, Roots: An Asian American Reader . Su ensayo, “El surgimiento del poder amarillo en Estados Unidos” (1969), ha aparecido en numerosas publicaciones.

Amy fue editora de poesía de Greenmakers: Japanese American Gardeners in Southern California (2000). En 2012, Amy fue reconocida por los Amigos de la Biblioteca Sucursal de Little Tokyo por sus contribuciones escritas a la comunidad japonesa americana. Amy enseñó matemáticas en la escuela secundaria del Distrito Unificado de Los Ángeles durante 32 años. También ha impartido clases de escritura creativa para el Little Tokyo Service Center. Falleció en junio de 2023.

Actualizado en diciembre de 2023


Nancy Uyemura nació y creció en Los Ángeles, es una Sansei, con títulos de UCLA y USC, además de estudiar en Japón y en el Otis Art Institute con Kanemitsu y más tarde en el American Feng Shui Institute. Nancy ha enseñado diferentes niveles y fue Directora de Comunicaciones Visuales de Mrs. Gooch's Markets (que luego se convirtió en Whole Foods), además de mostrar su trabajo de arte a nivel local y en Japón y Corea, y dirigió la Galería IV en el Distrito de las Artes. Ha realizado varios proyectos de arte público, incluida la entrada del LTSC a Casa Heiwa y pinturas en la Biblioteca Little Tokyo. Uyemura siempre ha escrito en muchos géneros, pero le atrae la poesía. Su voz espiritual se ve y se escucha tanto en su trabajo visual como en su palabra escrita.

Actualizado en septiembre de 2019


Yukiya Jerry Waki ​​trabaja como defensora de la reimaginación de los programas de nutrición en las escuelas. Trabaja como artista de palabra hablada, escritor y creador y presentador de The Buffet Show , un podcast que presenta a artistas, organizadores comunitarios y educadores, y destaca su sacrificio y proceso en su trabajo. Nacido en Coalinga, California y criado en Santa María, la experiencia del Sr. Waki ​​como shin-Nisei ofrece una perspectiva diferente de la vida estadounidense después del encarcelamiento y después de la reparación y las reparaciones. Actualmente reside en San Francisco con su esposa Johanna y su hijo Sebastian.

Actualizado en octubre de 2020


La escritora y diseñadora Pam Ward acaba de publicar su libro de poesía Between Good Men & No Man At All (World Stage Press). Ha publicado dos novelas, Want Some Get Some y Bad Girls Burn Slow (Kensington). Graduada de UCLA, becaria del California Arts Council y nominada por Pushcart Poetry, Pam ha publicado en Chiron, Calyx, Voices of Leimert Park y LA Times. Actualmente está trabajando en una novela sobre el coqueteo de su tía en el asesinato de la Dalia Negra, un evento que conmocionó a la nación y ocurrió en el propio vecindario de Pam. Su sitio web: pamwardwriter.com

Actualizado en noviembre de 2023


Nacido en Shizuoka, Japón, al pie del monte Fuji, Toshi Washizu nunca escaló el pico más alto de su país natal. En cambio, en su juventud, cruzó el océano hacia Estados Unidos. Se convirtió en cineasta y durante décadas produjo documentales premiados. Sus películas incluyen Hueso, Carne, Piel ; Sr. Oh: un calígrafo coreano e Issei: la primera generación.

“Como cineasta, miraba el mundo a través de la cámara. Quizás la poesía sea otra forma de ver nuestro mundo y tratar de encontrarle sentido”, dice Washizu.

Los poemas y ensayos de Washizu han aparecido en las antologías de poesía The Chalk Circle ; Amanecer desde el Trueno Azul ; Asuntos familiares ; En otras palabras; Foro; Poetas 11; Paz y Esperanza de San Francisco; Voz de Noe Valley ; y La Morsa .

Actualizado en febrero de 2017


Yoshika Wason es profesora, poeta y narradora. Ella es una nisei japonesa-estadounidense de raza mixta que ha llamado hogar a Connecticut, Massachusetts, y ahora a Aomori, Japón. Tiene una licenciatura en inglés y educación secundaria de Boston College, donde fue editora en jefe de ASIAM, una revista literaria estadounidense de origen asiático e isleño del Pacífico. Como participante del programa JET, actualmente es copresidenta de la Asociación de Islas del Pacífico Asiático para el Intercambio y la Enseñanza en Japón (API AJET). Lea su libro de capítulos “Extra Bold” y otros trabajos aquí.

Actualizado en marzo de 2019


Terry Watada es un escritor de Toronto con muchas publicaciones en su haber, incluidas dos novelas, The Three Pleasures (Anvil Press, Vancouver, 2017) y Kuroshio: the Blood of Foxes (Arsenal Press, Vancouver, 2007), cuatro colecciones de poesía, dos manga . dos historias sobre la iglesia budista canadiense japonesa y dos biografías de niños. Espera ver su tercera novela, Los misteriosos sueños de los muertos (Anvil Press), y su quinta colección de poesía, Los cuatro sufrimientos (Mawenzi House Publishers, Toronto), publicada en 2020. También mantiene una columna mensual en el Vancouver Bulletin. Revista.

Actualizado en mayo de 2019


El finado José Watanabe (1946-2007) es uno de los más queridos poetas contemporáneos del Perú. Junto con sus numerosos artículos, libros para niños y guiones, las publicaciones del autor se destacan por siete volúmenes originales de poesía. Watanabe fue también un principal colaborador de La memoria del ojo: cien años de presencia japonesa en el Perú (1999), una fascinante “historia fotográfica” que relata escenas cotidianas, pérdidas y la “reubicación” al norte de aproximadamente 1,800 peruanos japoneses a los campos de detención de los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial. El poema “Mamá cumple 75 años” ha sido extraído de Historia natural (1994), el tercer libro de poemas del maestro.

Última actualización en noviembre de 2018


Mya Worrell (ellos/ellos) es una artista y poeta ecléctica y autodidacta. Originarios de Folsom, ahora son estudiantes de último año en la USC que estudian Estudios de Género y Estudios Estadounidenses y Etnicidad. Siempre están dispuestos a conversar sobre fanzines, cómics independientes, nostalgia shoujo , justicia transformadora y ciencia decolonial.

Actualizado en julio de 2019


Nacida en Seattle, Washington, en 1927, Suma (Kato) Yagi tenía 15 años cuando ella y su familia se vieron obligados a abandonar Seattle debido a la Orden Ejecutiva 9066. Su familia fue enviada al Centro de Asamblea Puyallup y luego al campo de concentración de Minidoka. . Su familia regresó a Seattle al final de la Segunda Guerra Mundial y ella completó su último año de escuela secundaria. Se casó con Takeo Yagi, a quien conoció en el campamento y tuvieron cuatro hijos. Aunque el envío a Minidoka tuvo un profundo impacto en ella, compartió poco de su experiencia con sus hijos hasta mucho después de jubilarse. Tomó un curso de escritura de poesía a través del programa de educación a distancia de la Universidad de Washington. Ese curso y los cursos posteriores en la Universidad de Washington y en la Casa Richard Hugo le abrieron el mundo de la poesía. A través de la poesía, Suma encontró una voz oculta que le permitió compartir sus emociones previamente reprimidas de haber sido desarraigada de su hogar y puesta detrás de alambre de púas. Se vio obligada a compartir sus experiencias para que lo que le pasó no vuelva a suceder.

En 2016 se publicó una recopilación de su poesía titulada Un nombre japonés: una historia americana.

Actualizado en febrero de 2017


Mitsuye Yamada nació en Kyushu, Japón en 1923. Creció en Seattle, Washington. En 1942, cuando Mitsuye tenía 17 años, su familia estaba entre las 120.000 personas de ascendencia japonesa que fueron expulsadas por la fuerza de sus hogares y reubicadas en campos de concentración durante la guerra. Recibió su licenciatura de la Universidad de Nueva York, su maestría de la Universidad de Chicago y un doctorado honoris causa del Simmons College.

Camp Notes and Other Writings , una edición combinada de sus dos primeros libros, fue publicada por última vez por Rutgers University Press en 1998. Es la fundadora y coordinadora de MultiCultural Women Writers. Mitsuye, a sus 95 años, lanzará su último trabajo, Full Circle, New and Selected Poems , en junio de 2019.

Actualizado en febrero de 2019


Joy Yamaguchi (ella/ellos) es la Coordinadora de Programas Públicos de JANM. Joy también es una organizadora comunitaria yonsei queer, de raza mixta, con Nikkei Progressives en Little Tokyo, Los Ángeles y coordinadora de Summer Activist Training. Es descendiente de sobrevivientes del Centro de Asamblea de Santa Anita y de los campos de concentración de Rohwer, Jerome y Gila River. El activismo y el trabajo de Joy se basan en esta historia familiar y están comprometidos a continuar con un legado de construcción de comunidades resilientes a través de la justicia transformadora y prácticas abolicionistas. Se graduó de la Universidad de Brown con una licenciatura en Estudios Étnicos con especialización en humanidades públicas y representaciones del encarcelamiento de los nikkei durante la Segunda Guerra Mundial.

Actualizado en mayo de 2020


Susan Yamamura nació en los Estados Unidos y fue recluida antes de los dos años de edad  con el resto de su familia en el  campo de internamiento Harmony (Puyallup, Washington) y en el campo de internamiento Minidoka (Hunt, Idaho) en virtud de la Orden Ejecutiva 9066. Se puede descargar gratuitamente sus recuerdos en el campo de internamiento desde esta cuenta (Inglés): Camp 1942–1945

“A pesar de la Orden Ejecutiva  9066, como podría suceder solo en los Estados Unidos, mis abuelos paternos, mis padres, mi esposo y yo hemos cumplido nuestro sueño americano”.

Exprogramadora informática y administradora de sistemas informáticos y de red jubilada, viuda de un Regents’ Professor de la Universidad de Arizona, Hank Yamamura, y madre de un hijo. Actualmente, es escritora, artista en arcilla y acuarelista.

Última actualización en marzo de 2017


Christie Yamasaki es una japonesa estadounidense (Yonsei) de cuarta generación de Irvine, California, que actualmente está finalizando su primer año en el programa de maestría en Estudios Asiático-Americanos de UCLA. Quedó fascinada con el estudio de la historia y el imperio después de aprender más sobre las experiencias de su propio abuelo cuando fue encarcelado en Gila River, luego fue reclutado por el ejército de los EE. UU. y finalmente sirvió en el extranjero en el Japón ocupado. Está muy interesada en los alimentos y los estudios alimentarios y espera encontrar una manera de incorporar este tema en su proyecto de tesis. En el futuro, le gustaría realizar un doctorado. en la historia, pero en el presente, está tratando de crear un espacio para sí misma fuera del mundo académico para conectarse con la comunidad y tener tiempo para crear más arte.

Actualizado en junio de 2020


G YAMAZAWA es un campeón nacional de poesía y artista discográfico nacido y criado en Durham, Carolina del Norte. Su álbum debut, “Shouts to Durham”, alcanzó de forma independiente el puesto 34 en iTunes Top 100 Rap Albums, y su sencillo “North Cack” alcanzó el puesto 3 en la lista Viral 50 de Spotify impulsada por Billboard.

Actualizado en agosto de 2020


Janice Iwanaga Yen es una minorista jubilada y voluntaria comunitaria desde hace mucho tiempo. Es miembro fundadora de la NCRR (Coalición Nacional para la Reparación/Reparaciones) y continúa activa en Nikkei for Civil Rights & Redress, la organización sucesora de la NCRR. Janice es la Secretaria de Actas de NCRR y es miembro de los comités de Educación y Archivo. Vive en Los Ángeles con su esposo John.

Actualizado en diciembre de 2018


Stan Yogi es coautor de los libros premiados Fred Korematsu Speaks Up (con Laura Atkins) y Wherever There's a Fight: How Runaway Slaves, Suffragists, Immigrants Strikers and Poets Shaped Civil Liberties in California (con Elaine Elinson). Es coeditor de dos libros, Highway 99: A Literary Journey Through California's Great Central Valley y Asian American Literature: An Annotated Bibliography . Sus ensayos han aparecido en el San Francisco Chronicle , Los Angeles Daily Journal y en revistas y antologías académicas.

Actualizado en octubre de 2019


Ryan Masaaki Yokota es un Yonsei/Shin-Nisei Nikkei de Japón y Okinawa. Actualmente trabaja como Director del Centro de Desarrollo y Legado en el Comité de Servicio Japonés Americano en Chicago, IL, y también enseña como instructor adjunto en la Universidad DePaul. Recibió su doctorado. en Historia de Asia Oriental y Japón en la Universidad de Chicago y su Maestría en Estudios Asiático-Americanos en UCLA. Es descendiente directo de un bisabuelo que estuvo encarcelado en el campo de concentración japonés-estadounidense en Rohwer, Arkansas, durante la Segunda Guerra Mundial. Además, sus abuelos y su padre sobrevivieron al bombardeo nuclear de Hiroshima.

Sus publicaciones académicas incluyen un capítulo de libro publicado recientemente sobre los movimientos de autonomía de Okinawa , un artículo sobre el carácter indígena de Okinawa , un capítulo de libro sobre los peruanos de Okinawa en Los Ángeles , un artículo sobre los japoneses y los okinawenses en Cuba y una entrevista con Pat Sumi, activista del Movimiento Asiático Americano. Es fundador del sitio web Nikkei Chicago , que destaca historias no contadas de la comunidad japonesa americana en Chicago.

Actualizado en febrero de 2018


Jenna Yokoyama es Yonsei/Shin Nisei, productora de radio/podcast y creativa que vive en Portland, Oregón. Es copresentadora del programa de radio Pacific Underground y cantante anual en el festival obon de su local. Cuando no está encorvada frente a una computadora editando audio, se la puede encontrar caminando y viajando con mochila por las montañas Cascade locales.

Actualizado en agosto de 2018


Hiromi Yoshida, una de las poetas más finas y francas de Bloomington, es finalista del Premio de Poesía New Women's Voices 2019 por Icarus Burning (Finishing Line Press, 2020) y semifinalista del Premio Gerald Cable Book 2020 por Green Roses Bloom para Icarus . Es consultora de diversidad del Gremio de Escritores de Bloomington y líder del taller de poesía del galardonado programa VITAL de la Biblioteca Pública del Condado de Monroe. También se desempeña como lectora de poesía para Flying Island y Plath Profiles , y como correctora para Gidra . Sus poemas han sido nominados para su inclusión en la antología Sundress Best of the Net y se han agregado al INverse Poetry Archive. Le gusta aprender nuevos modismos japoneses viendo YouTube con entrevistas a estrellas del pop japonés y programas de televisión de variedades.

Actualizado en julio de 2021


Ken Yoshikawa es un poeta y actor Shin-Issei/estadounidense mitad japonés de primera generación de Portland, Oregón, y se graduó de Reed College con una licenciatura en Artes Teatrales. Poeta activo en la comunidad de Portland Poetry Slam desde 2014, lanzó recientemente su primer álbum de palabra hablada, Quiver , que se centra en los temas del abuso, la cara amarilla y la curación.

En su carrera teatral ha trabajado en Portland Playhouse, Portland Center Stage, Oregon Adventure Theatre y Northwest Children's Theatre. Actualmente está trabajando en Gambatte: An American Legacy con el artista de danza Chisao Hata. Además, este verano llevará su obra de teatro en solitario, The Art of Flyswatting, al festival NuWorks 2019 del Pan Asian Repertory Theatre en Nueva York.

Actualizado en mayo de 2019


Evelyn Yoshimura es la directora de organización comunitaria del Centro de Servicios Little Tokyo, donde ha trabajado desde sus inicios en 1980. También trabajó en The Rafu Shimpo , el restaurante Tokyo Kaikan y la librería Amerasia. Está casada con Bruce Iwasaki y tiene una hija, Naomi y un yerno Casey, quien acaba de tener un hijo, Genzo Eiseman.

Actualizado en noviembre de 2013

Noticias del sitio

NOMBRES NIKKEI 2
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
ACTUALIZACIONES DEL PROYECTO
Nuevo diseño del sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!