Entrevistas
Sobre a vida a bordo do navio de imigração
Lembro-me muito bem do que aconteceu no navio. Havia dias de esportes e coisas como peças escolares. Havia algo como uma escola e todos cantavam músicas juntos. Tenho apenas 5 anos. Ainda não frequentei a escola primária, então tudo que me lembro são coisas do jardim de infância, como cantar juntos e correr.
Além disso, as refeições a bordo do navio eram tão grandes que eu não conseguia terminar todas. A dieta do Japão em 1952 era extremamente pobre, mas no navio nos serviram três banquetes. Minha mãe estava grávida e enjoada, então não conseguia comer muito, mas lembro que a comida do navio era muito nutritiva.
Quando o navio chegou a Los Angeles, foi logo após a guerra, então nenhum japonês foi autorizado a desembarcar lá. Porém, desde os cinco anos, segui o lado do marinheiro e desci as escadas, e fui o único a pisar em terras americanas. Gritaram muito comigo, mas me lembro disso.
Data: 19 de setembro de 2019
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Yoko Nishimura
País: Museu Nacional Nipo-Americano, Watase Media Arts Center
Explore More Videos
O motivo da vinda ao Brasil (Japonês)
Issei. Pionera da Educação para Mulheres no Brasil
Abrindo a escola para moças (Japonês)
Issei. Pionera da Educação para Mulheres no Brasil
O impácto do Japão na imagem do nikkei no Brasil
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
A identidade nikkei ao longo da vida
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
São Paulo como o centro da comunidade nipo brasileira
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
A trajetória de cada geração
Directora, Museu Histórico da Imigração Japonesa no Brasil
The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
Not too concerned about learning Japanese when he was growing up in Brazil (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
The reason why he immigrated to Japan (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Advantages of living in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Future of the Japanese Brazilian community in Japan (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
The reason why the city of Oizumi became “Brazilian town” (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Japanese Brazilians living in Oizumi (Portuguese)
(n. 1962) Proprietário nipo-brasileiro de uma loja de produtos brasileiros no Japão
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City