ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/journal/search/

en
ja
es
pt
昨日の女の子たち
27年前には誰も私を年寄りと呼ぶ理由はありませんでした。私は53歳でしたが、私の周囲には高齢者とみなされる人がたくさんいました。素晴らしい AELU テニスファミリーは、私にとって新しいスポーツの練…

ルイス・イグチ・イグチ • 2020年10月19日

en
ja
es
pt

en
ja
es
pt
目標設定: 偉大なAELUテニスファミリー
覚えておくことは再び生きることです。 20年前、彼はペルー新報に「セットポイント」というコラムを書き、それに「エル・ピベ」と署名した。私のテニスへの情熱は最高潮に達しており、新聞ではマリオ・テーベス…

ルイス・イグチ・イグチ • 2020年10月12日


en
ja
es
pt
シンシア:千羽鶴と桜と人生の儚さ
1990 年代にペルーで生まれた皆さんと同じように、私が物心ついたときから、日本は私の人生に深く関わってきました。ドラゴンボールや聖闘士星矢、さらにはデキルカナや人形劇を初めて視聴したときのことをど…

マルコ・カラスコ・ビジャヌエバ • 2019年10月9日


en
ja
es
pt
シーザー・ツネシゲ: 永続する記憶と遺産
「アーティストはこう感じなければなりません」とセザール常重は写真を撮りながら言う。彼にとって写真撮影の被写体となるのは新しい経験だ。獣医師、日系社会のリーダー、そしてペルーへの日本移民史の研究者とし…

エンリケ・ヒガ・サクダ +1 • 2019年3月6日


en
ja
es
pt
COPANI Lima 2017 での初めての COPANI 体験についての個人的な感想
COPANI (パンアメリカン日系人大会)は、1981年より2年ごとに開催されている、北米、中米、南米の日系人が集まる会議です。第19回は2017年11月2日から5日までペルーのリマで開催されました…

アスカ・アン・ナガセ • 2017年12月27日


en
ja
es
pt
アンソニー青木、ペルーサッカーの約束
サッカーがペルー人にとって楽観的な要素であるとすれば、代表チームはその最大の表現である。この熱狂的なシナリオでは、若いサッカー選手は皆、「約束」という謎の言葉を知っています。アンソニー・タダシ・アオ…

ハビエル・ガルシア・ウォング=キット +1 • 2017年9月18日


en
ja
es
pt
日系のサッカー選手:ボールに魅了された物語 - パート2
パート1を読む >> ペルーのサッカー界では1950年代から80年代には、多くの日系人選手がファンの熱気を沸かせたが、それ以降は海外でも注目されるようになった。ペルー国内では岩崎兄弟がよく知られて…

ハビエル・ガルシア・ウォング=キット • 2017年5月16日


en
ja
es
pt
日系のサッカー選手:ボールに魅了された物語 - パート1
南米でサッカーに対する情熱は一言では現せないが、ほぼ一世紀前にペルーにやってきた日本人の子孫である日系人にも当然魅了したことは言うまでもない。当時、この国ではまだサッカーはそんなに盛んではなかったが…

ハビエル・ガルシア・ウォング=キット • 2017年3月15日


en
ja
es
pt
The Importance of International Exchange Programs for Nikkei Youth
At the XV COPANI, held September 17-19, 2009, young Pan-American Nikkei had a crucial role – …

グスタボ・イトカズ・ミナミ • 2009年11月10日


ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら