インタビュー
アメリカへ帰国後の帰米の扱い(英語)
(英語)(クラスメートは帰米の私に)多少好奇心があったようで「これは日本語で何て言うんだ?」と問いかけてきたりしました。とても友好的でした。余り友好的でない人たちは私に近寄ってこないだけで、直接侮辱されたことはありません。でも他の帰米の何人かは嫌な経験をしたのではないか思います。多少見下されたりして。ほら、(帰米の生徒のほうが)より高いレベルの教育を受けていたとしても、授業は英語ではなく日本語で行うので、たとえ知識のレベルは上でも、帰米は差別されたのです。
日付: 2003年12月17・18日
場所: 米国、ワシントン州
インタビュアー: アリス・イトウ、トム・イケダ
Explore More Videos
en
ja
es
pt
ジョージ・カツミ・ユザワ
JACLの全米書記マイク・マサオカの1942年のスピーチへの反応(英語)
戦後ニューヨーク市に移住した二世の花屋。日系アメリカ人の公民権運動で活躍。(1915-2011年)
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt