2012年1月10日
バラク・オバマ
アメリカ合衆国大統領
ホワイトハウス
1600 ペンシルバニアアベニュー NW
ワシントン DC 20500
オバマ大統領殿
始める前に、私は大統領府に最大限の敬意を払っていることを申し上げなければなりません。また、困難な状況としばしば敵対的な環境下で皆さんが行っている仕事に感謝したいと思います。
そうは言っても、私はまた、大晦日に国防権限法が「ひそかに」署名されたことに対して、深い失望と憤りを表明しなければなりません。
大統領に、世界中のどこであってもテロ容疑のある米国市民を含む民間人を、起訴も裁判もなしに米軍に連行し投獄するよう命じる権限を与える法律の条項が、米国憲法の完全な違反であることは、皆さんもご存知だと思います。また、憲法修正第 5 条に「何人も、法の適正手続きなしに生命、自由、財産を奪われてはならない」と規定されていることも皆さんはご存知でしょう。作家のアンドリュー・サリバン氏によると、この新しい法律は「人身保護令状の法的かつ無期限の廃止」です。
「アメリカ軍に、アメリカ市民を含む民間人を起訴も裁判もなしに連行し投獄するよう命じる権限」と「容疑者」という言葉には背筋が凍ります。第二次世界大戦中、ルーズベルト大統領の大統領令9066号により、アメリカ軍がアメリカ市民を理由も正当な手続きもなく強制的に連行し、アメリカの荒野にある荒涼とした10ヶ所の強制収容所に3年以上投獄する権限が与えられたとき、これらの言葉は12万人の日系アメリカ人にとって悲劇的な現実となりました。何年も経ってから、これらの「容疑者」市民が無実であることが判明し、彼らに対するこの完全に不必要な、そして違憲の措置は、アメリカの歴史上前例のない大規模な公民権の惨事であることが証明されました。
あなたの本を読んで、あなたがこの暗い時代について、そして私たちの憲法が「軍事上の必要性」の名の下に踏みにじられたこと(後に誤りであることが判明)についてよくご存知だとわかりました。あなたがこの法案に署名した際に「重大な懸念」を表明したことも知っています。しかし、あなたは法案を拒否する代わりに署名し、その署名によって、私の家族や12万人の他の日系アメリカ人の家族に行われたのと全く同じことを将来の大統領が行う道を開いてしまったのです。
皆さんはこれが間違っていたと分かっているのに、それでもそれをやったのです。そして、私は皆さんに、70年以上前に日系アメリカ人に与えられたこれらの行為と長期的な被害の結果が、今日までまだ残っていることを思い出してもらいたいのです。そのほんの一部を皆さんにお話しさせてください。
私の父、二世アメリカ人のヒロシ・カシワギはカリフォルニアで生まれ、同世代の人たちと同じように忠実で愛国心のあるアメリカ人として育ちました。父は日本に行ったことがなく、日本に忠誠心もありませんでした。しかし、日本人という人種を理由に「非外国人」と烙印を押され、唯一知っていた家から強制的に連れ出され、カリフォルニア州トゥーリーレイクの強制収容所にコミュニティの他の人々とともに拘留されました。そして、政府が出した「忠誠心」に関する2つの重大な欠陥のある質問に答えることを拒否したため、米国政府に逆らい不当な拘禁に抗議したとして、「不忠」「トラブルメーカー」「悪い日系アメリカ人」の一人と烙印を押されました。答えることを拒否したことで、父は「私は私たちの公民権のために戦っていた」と言います。
しかし、歴史は、これらの悪名高い忠誠心に関する質問に抗議した人々には優しくありませんでした。彼らが長年背負ってきた「不忠誠」という烙印は、耐え難い重荷であり、悲しいことに、この経験による傷は未だに完全に癒えておらず、おそらく決して癒えることはないでしょう。悲しいことに、忠誠心に関する質問に「ノーノー」と答えた何千人もの人々は、この重い(そして付け加えれば不必要な)重荷を背負ったまま、すでに亡くなっています。
私の父や他の抗議活動家たちとともに、ゴードン・ヒラバヤシという名の公民権運動の英雄がいました。彼は最近 93 歳で亡くなりました。ヒラバヤシは、政府の行動は人種差別的であると信じていました。彼は憲法上の理由でキャンプに行くことを拒否し、そのために刑務所に入りました。米国政府に対する彼の控訴は最高裁判所まで持ち込まれました。
「1943年に私の事件が最高裁に持ち込まれたとき、私は国民として憲法が私を守ってくれると確信していました」と彼は語ったと伝えられている。「驚いたことに、私は敗訴したにもかかわらず、自分の信念と価値観を捨てませんでした。そして私は自分の事件を自分だけのこと、あるいは日系アメリカ人としてだけとは決して考えていません。これはすべてのアメリカ人の基本的人権に影響を与える原則を伴うアメリカの事件なのです。」
40年以上経って、この収容は軍事上の必要性によるものではなく、日系アメリカ人に対する人種差別に基づくものだったことが法廷で証明され、ヒラバヤシの有罪判決は覆された。
平林氏は無罪判決を受ける前にこう語った。「私は自分の無罪を証明してもらいたいだけではありません。12万人の人々の頭上からも曇りを取り除いてもらいたいのです。私の国籍は私を少しも守ってくれませんでした。我が国の憲法は紙切れになってしまいました。」
政府が憲法を守れなかったことは、多くの罪のないアメリカ人に長期にわたる悪影響を及ぼしました。私はほんの数例を挙げましたが、苦しみ、困難、喪失の物語は数万に及びます。あなたは、アメリカ国民の憲法上の権利を侵害するこの法律の一部を施行しないとおっしゃったことは承知しています。しかし、ジョージタウン大学の政治学教授アンドリュー・クラーク・アランド氏は、2012 年 1 月 6 日のロイターの記事で、次のように的確に述べています。「何かに署名して、その一部を守らないと言うのは問題があります」と同氏は述べました。「憲法の起草者たちは、まさにそのような法律を拒否すべきだと感じたと思います。」
私も同感です。建国の父たちはこの法律を思い、墓の中で身をよじっていると思います。ゴードン・ヒラバヤシもそうです。トゥーリーレイク刑務所に収監された当時9歳だった私の母は、あなたたちに失望していることを知ってほしいと思っています。現在89歳の私の父は憤慨し、「何を考えていたんだ?」と尋ねています。
昨年 8 月、私はカリフォルニア州パサデナ市の人権委員に任命されました。市長と市議会議員の前での宣誓式で、私は「米国憲法を国内外のあらゆる敵から保護し、擁護する」という厳粛な宣誓を行いました。これは皆さんが宣誓したものと同じものです。今後、皆さんがこの宣誓を守り、憲法を価値のない紙切れにすることを断固として拒否してくれることを私は望みます。今法制化された過ちが、将来、私たちの同胞であるアメリカ人を苦しめることのないことを私は望みます。このようなことは以前にも起こっており、アメリカの強制収容所で苦しんだすべての罪のないアメリカ人のためにも、二度と起こさせてはならないのです。
ご検討をお願いいたします。
心から、
柏木宗司
© 2012 Soji Kashiwagi